Catégories
Actus

Don de l’UGVF en signe de Solidarité au Fond de soutien contre l’épidémie de coronavirus au Vietnam.

Lettre de remerciement de Madame Trương Thị Ngọc Ánh, vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam
(cliquez sur la lettre pour la visualiser)

Lettre de remerciement de madame Trương Thị Ngọc Ánh, vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam qui atteste que le Comité a bien reçu la somme de 5000€ de la part de l’UGVF en signe de Solidarité au Fond de soutien contre l’épidémie de coronavirus au Vietnam.

Catégories
Actus

Covid 19: Kêu gọi ủng hộ Việt Nam / Covid 19: Appel aux dons pour le Viet Nam

Texte en Français ci-dessous

Kêu gọi quyên góp

Covid 19 : những người nghèo nhất bị ảnh hưởng nhiều nhất bởi các biện pháp cách ly !

Cũng như hầu hết các quốc gia trên thế giới , VN phải đối mặt với dịch Covid-19. Trước nguy cơ dịch bệnh, chính phủ Việt Nam đã phản ứng nhanh chóng và thực hiện các biện pháp phòng ngừa cực kỳ quyết liệt và cho đến nay đã hạn chế được phần nào sự lây lan của virut. 

Nhưng gần đây, số bệnh nhân tăng lên đã dẫn đến đất nước phải bước sang thời kỳ cách ly toàn xã hội. Tình hình này sẽ gây thiệt hại nặng nề cho nền kinh tế và khiến những người nghèo nhất rơi vào tình trạng cực kỳ khó khăn. Để khẩn trương khắc phục vấn đề này, chính phủ đã quyết định dành hơn một tỷ euro để hỗ trợ kinh tế cho những người nghèo, các lao động bị mất việc và các doanh nghiệp cá thể nhỏ ngừng hoạt động.

Đáp lại lời kêu gọi của chính phủ, một phong trào ủng hộ đã huy động đông đảo người Việt Nam và Việt kiều trên thế giới nhằm giúp đỡ những người nghèo nhất. Hội Người Việt Nam tại Pháp đáp lại lời kêu gọi này và khẩn trương gửi về cho Mặt Trận Tổ quốc Việt Nam một khoản đóng góp đầu tiên là 5 000 euros.

Hội Người Việt Nam tại Pháp kêu gọi tất cả người Việt sinh sống tại Pháp và bạn bè ủng hộ đồng bào trong nước. Bất kỳ sự đóng góp nào, dù nhỏ đến đâu cũng sẽ hữu ích. Danh sách các nhà tài trợ (nếu muốn) sẽ được công bố và cập nhật thường xuyên trên trang web của Hội, và toàn bộ tiền đóng góp sẽ được chuyển về đầy đủ cho chính phủ Việt Nam.

Cảm ơn sự hảo tâm của các bạn


Covid 19 : Aidons les Vietnamiens les plus démunis pénalisés par les mesures de confinement

Le Vietnam, comme de nombreux pays à travers le monde, est touché par l’épidémie de Covid 19. Face à cette crise, le gouvernement vietnamien a réagi rapidement et a pris des mesures de précaution extrêmement drastiques qui ont permis jusqu’à maintenant de limiter la propagation du virus.

Malheureusement le pays entre dans une période de confinement qui va mettre à mal son économie et plonger les personnes les plus pauvres dans une situation extrêmement difficile. Pour pallier en urgence à ce problème, le gouvernement a débloqué plus d’un milliard d’euros pour soutenir économiquement les plus pauvres, les travailleurs de rue, les chômeurs, les petites entreprises.

En réponse à l’appel du gouvernement, un élan national de solidarité mobilise les vietnamiens et les viet kieu du monde entier afin d’apporter une aide financière aux plus démunis. l’Union Générale des Vietnamiens de France répond à cet appel et envoie en urgence une première contribution financière de 5000€ au fonds de solidarité mis en place par le gouvernement Vietnamien.

A cette occasion, l’UGVF appelle tous les viet kieu et amis à soutenir le peuple vietnamien en faisant des dons. Tout don, peu importe son montant sera utile. Le nom des donateurs (qui le souhaitent) sera publiée et mise à jour régulièrement sur le site de l’UGVF et les dons seront reversés en intégralité au gouvernement vietnamien.

Merci pour votre générosité. 

Vous êtes plus d’une centaine à répondre à notre appel de dons Covid 19. Nous remercions sincèrement à nos généreux donateurs de leur soutien.

Parmi eux, nous remercions:

BONNET Alain, BUI KIM Thuy, CAM Romain, DAILLOUX Cuc, DANG Phuong Anh, DAVANT Xuan, DO Hang, DUC NAM Nguyen, GADMER Sylvie, HA Thi Minh Huong, HA PHUOC Jean Hoang, HA PHUOC CHI Minh Pierre, HOANG Cam Linh, HOANG Sang, HUA Ngoc Tam, HUA Thanh Long, JANEZ Joelle, KHUC Mailan, LA Vu Bao Duy, LACAL Yamina, LAM NGOC HONG Christine, LE Trong Ly, LE Thi Thuy Uyen, LEWIS Danielle, LY Hoai Trinh, NGO Thuan Hong Anh, NGUYEN Trieu Dong, NGUYEN Elise, NGUYEN Van Huong, NGUYEN Viet Son, NGUYEN DAC Ha, NGUYEN DUY Tan, NGUYEN VAN KY Therese, PHAM Hao Nhien, PHAM Anh Thu, PHAM DOAN Hap, PHAN Huynh, PHIM Beo, THAM Le Khiem, THAM Jerome, THAM Vinh, THUC ANH Nguyen, TRAN Ngoc Tuyen, TRAN Marie Anne, TRAN Thi Thanh Thuy, TRAN THI Sam, TRINH Pham, VAN Lan Anh, VO DINH Kim, VO SI Dan, VO SI Doan Phuong, VU Tuan Nghiem, VUONG Huu Phuoc, VUONG Huu Nhan, VUONG Huu Hai, YAHOUEDEOU Jean-Baptiste, ainsi que nos généreux donateurs restés anonymes

plus d’informations ici:

http://ubmttqvn.quangnam.gov.vn/Default.aspx?tabid=63&Group=67&NID=7142&thu-keu-goi-toan-dan-tham-gia-ung-ho-phong-chong-dich-covid-19-cua-doan-chu-tich-uy-ban-trung-uong-mttq-viet-nam

https://moh.gov.vn/hoat-dong-cua-dia-phuong/-/asset_publisher/gHbla8vOQDuS/content/toan-dan-ung-ho-phong-chong-dich-covid-19

https://laodong.vn/infographic/anh-huong-dich-covid-19-ai-se-nhan-duoc-tien-ho-tro-794914.ldo

Catégories
Actus

HOẠT ĐỘNG TƯƠNG TRỢ NGƯỜI LỚN TUỔI TRONG ĐẠI DỊCH COVID 19 – PLATEFORME D’ENTRAIDE AUX VIÊT KIEU ÂGÉS EN PÉRIODE DE PANDÉMIE COVID 19

Texte en Français disponible plus bas

HOẠT ĐỘNG TƯƠNG TRỢ NGƯỜI LỚN TUỔI TRONG ĐẠI DỊCH COVID 19

Trước tình hình đại dịch Covid-19 và trước quyết định phong toả  của chính phủ Pháp, Hội người Việt Nam tại Pháp UGVF đã tạo ra một hoạt động tương trợ để giúp đỡ những người lớn tuổi trong cộng đồng người Việt Nam tại Pháp, với mục đích mang lại cho họ sự hỗ trợ về mặt tinh thần cũng như hậu cần.

Với mục đích này, UGVF kêu gọi các hội viên, các Hội đoàn bạn bè trên toàn nước Pháp cùng chung tay góp sức cho mạng lưới hỗ trợ thêm lớn mạnh.

Nếu bạn có thể có vài phút để :

– Giúp người lớn tuổi mua các nhu yếu phẩm (đồ ăn, thuốc men,…)
– Cho mượn xe nếu như bạn không có thời gian
– Hỗ trợ về mặt tinh thần cho người lớn tuổi bằng cách gọi điện thoại hoặc gửi email…
– Tạo ra và chia sẻ hoạt động trên mạng (âm nhạc, thể thao, trò chơi…)
– Đóng góp để hỗ trợ tài chính cho phần hậu cần của hoạt động
– Đề cử những giải pháp khác để giúp đỡ người lớn tuổi trong cộng đồng.

Chúng tôi mời bạn điền thông tin qua trang đăng kí giúp đỡ sau:

https://forms.gle/ZNd6uVMcnCtj5M9K8

Chúng tôi rất mong nhận được sự hỗ trợ và đồng lòng của tất cả mọi người để những người lớn tuổi trong cộng đồng không gặp quá nhiều khó khăn trong đợt dịch này.

Để đóng góp cho hoạt động này, các bạn có thể sử dụng trang web dưới đây:

https://www.billetweb.fr/soutien-a-la-plateforme-d-entraide-aux-viet-kieu-ages-en-periode-de-pandemie-du-covid-19

Chúng tôi đề nghị tất cả các bạn hãy thông báo lại cho thân nhân của mình (đặc biệt người lớn tuổi) địa chỉ liên lạc sau đây :

Email : contact@ugvf.org

Điện thoại : 01 69 52 90 17

hoặc : 07 51 51 70 94

Đây sẽ là cơ hội cho những người sống trong cùng một tỉnh, một vùng, có thể liên hệ và giúp đỡ lẫn nhau trong tình hình hiện nay. Nếu được, chúng tôi cũng sẽ cố gắng tìm sự hỗ trợ thông qua các cấp chính quyền địa phương (tòa thị chính, đồn cảnh sát, …).

Dĩ nhiên, khi đi vào thực hiện, mọi động tác sẽ tuân thủ các quy định y tế đã được ban hành : Tôn trọng khoảng cách an toàn, đeo găng tay, …

Ban thư ký Hội người Việt Nam tại Pháp


PLATEFORME D’ENTRAIDE AUX VIÊT KIEU ÂGÉS EN PÉRIODE DE PANDÉMIE COVID 19

Devant la situation de propagation rapide du Covid 19 et suite aux mesures de confinement en France, l’UGVF crée une plateforme nationale d’entraide aux aînés de la communauté vietnamienne en France afin de leur apporter un soutien moral ou logistique.

A cette fin, l’UGVF appelle tous ses membres, fédérations et associations amis à se réunir afin constituer un réseau d’entraide national.

Si vous pouvez consacrer quelques minutes pour :

  • Aider nos aînés a faires des courses de première nécessité (produits asiatiques, médicaments…)
  • prêter votre véhicule si vous n’êtes pas vous même disponible
  • soutenir moralement nos aînés par téléphone, email, etc.
  • Proposer une animation (Concert, Jeux, Sport…) en ligne
  • faire un don pour soutenir la plateforme logistique
  • proposer d’autres solutions susceptibles d’alléger les difficultés des personnes âgées de notre communauté

Nous vous invitons à nous rejoindre en remplissant le formulaire en ligne suivant :

https://forms.gle/ZNd6uVMcnCtj5M9K8

Nous espérons le soutien et l’implication de tous afin que nos aînés ne soient pas dans le besoin en cette période de crise.

Pour soutenir cette action, nous avons besoin de votre aide financière, vous pouvez faire des dons sur cette adresse

https://www.billetweb.fr/soutien-a-la-plateforme-d-entraide-aux-viet-kieu-ages-en-periode-de-pandemie-du-covid-19

Nous demandons à la communauté de diffuser auprès de nos aînés les moyens de contact suivants :

email : contact @ugvf.org

Tél : 01 69 52 90 17

Tél : 07 51 51 70 94

Le but sera de mettre en contact, dans la mesure du possible, les personnes dans le besoin avec des bonne volontés dans la même zone géographique et le cas échéant essayer de trouver des solutions auprès des organismes locaux (Mairie, Commissariats,…)

Il conviendra de s’adapter aux consignes sanitaires en vigueur : Respect des distances de sécurité, port de gants, …

Le Bureau permanent de l’UGVF

Catégories
Actus

Note d’information de l’Ambassade du Viet Nam en France concernant le Covid 19

Texte en Français disponible plus bas

ĐẠI SỨ QUÁN VIỆT NAM TẠI PHÁP

BẢN TIN

thông tin cập nhật về bệnh viêm đuờng hấp cấp COVID-19

  1. Tình hình dịch bệnh tại Việt Nam:

Tính đến sáng ngày 19/03/2020,Việt Nam ghi nhận 76 ca nhiễm nCoV, trong đó16 ca đã chữa khỏi; 60 ca mới trong vòng 14 ngày qua.

2. Các biện pháp mới của Chính phủ:

Với mục đích tăng cường các biện pháp phòng, chống và ngăn chặn sự lây lan dịch bệnh COVID19 trong cộng đồng, Chính phủ quyết định:

– Tạm dừng cấp thị thực cho người nước ngoài nhập cảnh ViệtNam trong khoảng thời gian 30 ngày bắt đầu từ 00:00 ngày 18/03/2020.

– Từ 00:00 ngày 18/03/2020, những trường hợp được miễn thị thực hoặc có giấy miễn thị thực cấp cho những người gốc Việt và thân nhân, một số trường hợp đặc biệt (như các chuyên gia, nhà quản lý doanh nghiệp, nhiều chuyên gia,nhà quản lý doanh nghiệp, lao động tay nghề cao…). Khi nhập cảnh phải có giấy xác nhận không dương tính với virus Covid-19 do cơ quan có thẩm quyền của nước sở tại cấp và giấy này được ViệtNam chấp thuận. Các biện pháp nêu trên không áp dụng với người nhẩp cảnh vì mục đích ngoại giao và công vụ.

– Các trường hợp nhập cảnh Việt Nam phải qua kiểm tra và tuân thủ các biện pháp phòng, chống dịch và cách ly phù hợp theo đúng quy định.

– Ngoài các trường hợp nhập cảnh được cách ly tập trung hiện nay, thực

hiện việc cách ly tập trung đối với người nhập cảnh từ Hoa Kỳ, các nước châu  Âu, các nước ASEAN; đồng thời thực hiện việc cách ly,giám sát y tế tại gia đình,doanh nghiêp,cơ sở lưu trú,giám sát theo nhóm đối với các đối tượng không thuộc diện cách ly tập trung.

Việt Nam đã thông báo quyết định này tới các cơ quan đại diện ngoại giao, cơ quan lãnh sự, cơ quan lãnh sự của tổ chức quốc tế tại ViệtNam và sẽ tiếp tục theo dõi chặt chẽ, phối hợp với các nước, các tổ chức và đối tác quốc tế, kịp thời điều chỉnh các biện pháp phòng, chống dich phù hợp với mục tiêu cao nhất là bảo vệ sức khoẻ, an toàn của người dân Việt Nam và người nước ngoài tại Việt Nam.

Có thể tham khảo thông tin liên quan đến tình hình phòng, chống dịch bệnh và nhập cảnh của khách quốc tế vào Việt Nam trên các trang điện tử:

  1. Lanhsuvietnam.gov.vn
  2. http://ncov.moh.gov.vn
  3. http://ncov.vnanet.vn
  4. http://suckhoetoandan.vn/khaiyte

Biện pháp của đại sứ quán Việt Nam tại Pháp:

Do tình hình dịch bệnh Covid-19, có nhiều diễn biến nhanh và nghiêm trọng, để triển khai công tác bảo hộ công dân Việt Nam tại Pháp, Đại sứ quán Việt Nam  tại Pháp đã mở trang đăng ký bảo hộ công dân khẩn cấp trong thời gian dịch Covid-19 theo đường link sau: http://ambassade-vietnam.com/lien-he/.


Ambassade du Vietnam en France

INFORMATIONS AUX VOYAGEURS CONCERNANT L’ÉPIDÉMIE DU COVID-19

  1. Situation au Vietnam concernant l’épidémie du Covid-19 :

Au matin du 19 mars 2020, le Vietnam a enregistré 76 cas d’infection au nCoV, dont 16 cas ont été guéris; 60 nouveaux cas au cours des 14 derniers jours.

  • Les nouvelles mesures du Gouvernement :

Dans le but de renforcer les mesures de prévention et de limitation de la propagation du COVID19 dans la communauté, le gouvernement a décidé:

  • La suspension, pendant 30 jours à partir de 00h00 du 18 mars 2020, de la délivrance des visas aux ressortissants étrangers.
  • A partir de 00h00 du 18 mars 2020, l’entrée des personnes d’origine vietnamienne ainsi que leurs familles, des ressortissants des pays non concernés par les précédentes notes verbales sous régime d’exemption de visa et des personnes munies de visas professionnels (experts, managers d’entreprises, travailleurs qualifiés) seront conditionnée par la présentation d’un certificat de non-contamination délivré les autorités médicales du pays de départ reconnu par le Viêt Nam. Ces mesures ne seront pas appliquées aux voyageurs en mission officielle ou diplomatique.
  • Les entrées au Vietnam seront étroitement surveillées afin qu’elles respectent les mesures de prévention des épidémies et d’isolement tel que prescrit.
  • Examen médicaux à l’arrivée, contrôle de l’application des mesures sanitaires ainsi que la mise en quarantaine médicale collective sera automatique pour tous voyageurs selon les règlements en vigueur du Viêt Nam. Ces mesures sont désormais élargies aux les voyageurs venant des États-Unis, de tous les pays européens, des pays de l’ASEAN. Pour les autres voyageurs, le contrôle continu du respect des mesures de quarantaine à domicile, en lieu de résidence, à l’entreprise et individuelle sera également appliqué

Le Vietnam a informé cette décision aux missions diplomatiques, consulats et bureaux consulaires des organisations internationales au Vietnam et continuera de suivre et de coordonner étroitement avec d’autres pays et organisations, les partenaires internationaux, pour ajuster les mesures préventives afin de répondre à l’objectif principal de protéger la santé et la sécurité des Vietnamiens et des étrangers au Vietnam.

Des informations concernant la prévention et le contrôle des épidémies et l’entrée de visiteurs internationaux au Vietnam sont disponibles sur les sites Web:

  • Mesures de l’Ambassade du Vietnam en France :

En raison de l’évolution rapide de la situation liée à l’épidémie de Covid-19, et pour assurer au mieux la protection des citoyens vietnamiens, l’ambassade du Vietnam en France a mis en place une plateforme d’enregistrement d’urgence :

http://ambassade-vietnam.com/lien-he/

Catégories
Actus

Tết Canh Tý

Psst… Le Tết Canh Tý sera le 1er Février 2020 au Pavillon Baltard, tous les détails sur le lien suivant:
https://toasang-ugvf.org/2019/12/25/tet-nguyen-dan-canh-ty-tai-phap/

Réservez vos places en ligne sur cette page :
https://www.billetweb.fr/pro/tet-canh-ty-2020
et obtenez une réduction en adhérant pour l’année 2020.

Catégories
Actus

Le 15ème congrés est fini !!

Photos et compte-rendu en Vietnamien sur https://toasang-ugvf.org/2019/12/19/dai-hoi-lan-thu-15-hoi-nguoi-viet-nam-tai-phap/

Catégories
Actus

Congrés !

Cher(e) adhérent(e),
Le Conseil d’Administration de l’Union Générale des Vietnamiens de France vous convie à
La 15ème Assemblée Générale de l’UGVF
Le dimanche 15/12/2019 de 14h à 19h
Espace Robespierre, 2 rue Robespierre, 94200 Ivry-sur-Seine M° M7 Mairie d’Ivry
L’Assemblée générale aura pour tâches de :

  1. Examiner les rapports d’activités et financier de la mandature 2016 – 2019
  2. Débattre et valider les orientations et la nouvelle structure d’organisation, les modifications éventuelles des statuts et du règlement intérieur et les programmes d’activités 2019- 2022
  3. Elire les instances représentatives et dirigeantes pour le mandat 2019 -2022
    Lors de sa réunion du 13/10/2019, le Conseil d’Administration a voté la mise en place d’un Comité préparatoire de l’Assemblée Générale de l’UGVF (BTB ĐH15) qui aura la responsabilité d’organiser l’AG, mais en même temps de formuler des propositions en vue de créer les meilleures conditions afin que tous les membres puissent contribuer effectivement aux débats et participer nombreux à l’AG15
    Les modalités pour participer aux débats et assister à l’AG15 vous seront communiquées au fur et à mesure des travaux du Comité BTB ĐH15, par envoi de documents sur les contenus et formalités pratiques pour les contributions à l’AG15.
    Tout membre peut assister à l’Assemblée générale et être candidat au Conseil d’Administration de l’UGVF (article 8 des Statuts et 9 du règlement intérieur. Cependant il doit être à jour de ses cotisations (25€ pour l’année 2019-2020).
    Nous comptons sur vos contributions et votre présence à l’AG 15 et vous prions d’agréer, cher(e) adhérent(e), nos salutations les plus amicales.
    Pour le Conseil d’Administration (mandature 2016-2019)
    Ngô Kim Hùng
    Président