Revue de presse Vietnam / du 01 au 15-12-2025
Sélectionnée par MIchel Pédoussaut Le delta du Mékong connaît des crues tardives exceptionnellement importantes, ce qui pourrait affecter les récoltes d'hiver-printemps à venir. 01/12/2025 https://www.thitruonghanghoa.com Les eaux de crue de fin de saison étaient exceptionnellement hautes. Selon l'Institut de planification de
Sélectionnée par MIchel Pédoussaut
Le delta du Mékong connaît des crues tardives exceptionnellement importantes, ce qui pourrait affecter les récoltes d’hiver-printemps à venir.
01/12/2025
https://www.thitruonghanghoa.com
Les eaux de crue de fin de saison étaient exceptionnellement hautes.
Selon l’Institut de planification de l’irrigation du Sud (SIWRP), bien que la saison des crues de 2025 soit actuellement dans sa phase finale, le niveau d’eau du Mékong, dans son chenal principal, à la station de Kratie (Cambodge), est nettement inférieur à celui observé en milieu de saison, mais demeure considérablement supérieur à la moyenne pluriannuelle et à celui des années de crues typiques. Plus précisément, au 30 novembre, le niveau d’eau était d’environ 12,77 mètres, soit bien plus que la moyenne pluriannuelle pour la même période et pour l’année 2024, et même nettement supérieur à celui des années ayant connu des crues majeures comme 2000 et 2011.
Dans le delta du Mékong, les rizières semées en début d’automne-hiver se préparent pour la récolte. Les fortes crues de fin de saison pourraient toutefois compromettre les semis de la prochaine récolte d’hiver-printemps.
De plus, le volume du lac Tonlé Sap devrait être élevé d’ici le 30 novembre, atteignant environ 39,34 milliards de mètres cubes, soit environ 16 % de plus que la moyenne pour la même période des années précédentes et 51 % de plus qu’en 2024.
Dans la région du delta du Mékong, le niveau de l’eau à la source du Mékong à Tan Chau devrait atteindre environ 2,4 m d’ici le 30 novembre, et à Chau Doc environ 2,3 m, soit nettement plus élevé que la moyenne pour la même période des années précédentes, et bien plus élevé que pour la même période en 2024.
Les niveaux d’eau dans le cours supérieur du Mékong, aux stations de Tan Chau et de Chau Doc, ont affiché une tendance à la baisse la semaine dernière, mais sont restés supérieurs à ceux de 2024. Les niveaux d’eau à l’intérieur des terres, dans les zones supérieures, moyennes et côtières du delta du Mékong, sont restés relativement élevés par rapport à la moyenne pluriannuelle la semaine dernière.
Il est à noter que les niveaux d’eau des rivières et des zones intérieures des régions centrales et côtières du delta du Mékong devraient légèrement remonter après les grandes marées de fin 2025.
Les experts du SIWRP estiment que les niveaux d’eau élevés actuels, conjugués aux fortes marées, compliqueront les semis de riz d’hiver-printemps . En particulier, lors des grandes marées du début et de la fin décembre, le risque d’inondations est élevé dans les zones basses des régions centrales et côtières du delta du Mékong. Il est donc recommandé aux autorités locales de suivre de près les prévisions météorologiques et hydrologiques afin d’élaborer rapidement des plans d’intervention adaptés.
De plus, les collectivités locales doivent surveiller de près les informations sur les niveaux d’eau des rivières et des canaux au début de la saison sèche afin d’exploiter de manière proactive les ouvrages d’irrigation pour conserver l’eau douce nécessaire à la production des cultures d’hiver et de printemps lorsque les niveaux d’eau sont bas.
Guérison des blessures de guerre et renforcement des liens entre les peuples du Vietnam et des États-Unis
01/12/2025
https://vietnamtimes.thoidai.com.vn
Le 1er décembre à Hanoi, l’Union des organisations d’amitié du Vietnam, la Société Vietnam-USA et le « Two Sides Project » (2SP/USA) ont organisé une rencontre entre les enfants des martyrs vietnamiens et les familles des militaires américains tués au combat ou portés disparus durant la guerre du Vietnam. À cette occasion, l’Union des organisations d’amitié du Vietnam a remis des Médailles commémoratives et des Certificats de mérite à des collectifs et individus du 2SP.
Vietnam et États-Unis coopèrent pour surmonter les conséquences de la guerre
Le Vietnam et les États-Unis œuvrent pour promouvoir davantage la coopération bilatérale
Partager pour guérir les blessures
Lors de l’événement, Margaret Caroline Carlson Delogne, fondatrice et directrice exécutive de 2SP, a déclaré que cette rencontre visait à connecter les enfants américains et vietnamiens qui partagent la même perte d’un être cher, leur permettant d’échanger des informations, de partager leur douleur et leurs souffrances, et de guérir les blessures causées par la guerre. Bien qu’ayant autrefois été des ennemis sur le champ de bataille, aujourd’hui les peuples des deux nations peuvent se retrouver, écouter, comprendre et transmettre le message de la valeur précieuse de la paix.
Lors de la rencontre, de nombreuses histoires ont été partagées concernant les parcours de recherche des restes de leurs proches, les souvenirs préservés et la douleur qui persiste. Les familles vietnamiennes et américaines ont exprimé l’espoir que cette rencontre contribuera à apaiser leurs pertes et à nourrir leurs aspirations pour un monde pacifique.
Tạ Thị Hồng (née en 1932 à Hanoi), mère du martyr Nguyễn Ngọc Thơ, a partagé les difficultés que sa famille a traversées ainsi que l’histoire de la réception du souvenir de son fils – un casque en paille verte (mu coi) gardé pendant plus d’un demi-siècle par un ancien combattant américain, désormais restitué à sa famille.
Tran Thi Thu Ha (née en 1977, Hanoi) a raconté l’histoire de son oncle, le martyr Tran Van Mieu. Pour s’engager à l’âge de 17 ans, il avait écrit une lettre de son propre sang exprimant son désir de rejoindre l’armée et de se consacrer à la protection de la paix de la nation. Durant son service, il espérait toujours que le pays parvienne à la paix et à la réunification pour pouvoir revenir chez lui et célébrer le Têt avec sa famille, et savourer les banh chung de sa mère. Mais ce souhait ne se réalisa jamais ; il mourut à Quảng Nam (actuellement Da Nang) en 1969, à un âge très jeune. Ha a déclaré que les rencontres avec les vétérans américains sont devenues des occasions pour les deux parties de se retrouver, d’échanger, de s’écouter et de partager des informations avec les familles. Ces rencontres ne sont pas seulement un moyen de revisiter le passé, mais aussi un moyen de guérir et d’adoucir la douleur persistante de la guerre ressentie encore dans de nombreux foyers.
Ces dernières années, le nombre croissant de vétérans américains retournant des souvenirs aux familles des martyrs vietnamiens a contribué à la guérison des blessures de la guerre et à alléger la peine des proches des martyrs.
Accompagnée de son fils, Bradley Ross Seltzer, 31 ans, premier petit-fils à participer au voyage de 2SP au Vietnam, Wendy a exprimé le souhait d’écouter directement les histoires des deux côtés afin de mieux comprendre l’impact de la guerre sur le peuple vietnamien et le pays.
De nombreuses propositions pour surmonter les conséquences de la guerre
Nguyễn Thanh Thủy (à gauche) présente plusieurs propositions concernant la recherche des restes des soldats tombés. (Photo : Đinh Hòa)
Nguyễn Thanh Thủy est la fille du martyr Nguyễn Thanh Toàn, qui a sacrifié sa vie en 1969 dans la province de Quảng Ngãi alors qu’elle n’avait que cinq mois. Il a fallu 20 ans à sa famille pour retrouver ses restes et les ramener chez eux. Ce parcours l’a laissée constamment préoccupée par la souffrance de nombreuses familles qui n’ont pas encore retrouvé les restes de leurs proches. Elle est donc activement impliquée dans l’Association de soutien aux familles de martyrs de la province de Thái Bình (actuellement la province de Hưng Yên), visitant de nombreux cimetières et photographiant des milliers de pierres tombales pour les envoyer aux volontaires, afin de connecter et de restituer les restes des martyrs à leurs familles.
Lors de la rencontre, Nguyễn Thanh Thủy a formulé plusieurs recommandations. Pour le Vietnam, elle a suggéré que les unités de recherche et de récupération, les vétérans et les anciennes forces de résistance réexaminent les lieux d’inhumation d’origine et les coordonnées des martyrs pour mener des exhumations et des efforts de rapatriement. Elle a insisté sur la nécessité d’accélérer les échantillonnages ADN pour les restes déjà enterrés dans les cimetières mais sans informations d’identification, afin que les noms des martyrs puissent être restaurés rapidement. De plus, elle a appelé à davantage de politiques de soutien aux familles des martyrs, notamment pour faciliter le transport des restes depuis des endroits éloignés, comme en fournissant une aide pour les billets d’avion ou de train afin d’alléger leur fardeau et garantir leur sécurité.
Elle a suggéré que les amis américains encouragent les vétérans ayant servi dans la guerre à fournir des informations sur les sites d’inhumation ou les lieux des batailles passées, soutenant ainsi le Vietnam dans la localisation et la récupération des restes des martyrs disparus. Elle a exprimé l’espoir que les États-Unis continuent d’assister le Vietnam avec des machines et des équipements pour l’analyse génétique afin d’améliorer l’efficacité de l’identification des martyrs.
Kimberly Carlson Benner, fille du capitaine de l’Armée de l’air John W. Carlson, tué à Bien Hoa (Dong Nai) en décembre 1966, a également partagé ses suggestions sur les méthodes de recherche. Elle a noté que les familles peuvent utiliser les réseaux sociaux et les groupes en ligne de vétérans, dont beaucoup sont organisés par unité ou branche, pour partager et comparer des informations. Elle a souligné l’importance de retourner les souvenirs des militaires américains et des martyrs vietnamiens, car ce sont des objets émotionnels que les familles peuvent conserver. Elle a également proposé de mettre en place un mécanisme de coordination flexible pour que, lorsqu’une partie découvre des informations ou des restes, un canal rapide et officiel puisse être utilisé pour en informer l’autre.
Le vice-président de l’Union des organisations d’amitié du Vietnam (VUFO) Đồng Huy Cương (au premier plan, cinquième à partir de la droite) remet la médaille « Pour la paix et l’amitié entre les nations » à Margaret Caroline Carlson Delogne, fondatrice et directrice exécutive de 2SP, ainsi qu’un certificat de mérite de la VUFO à l’organisation. (Photo : Đinh Hòa)
Lors de cette occasion, le vice-président de l’Union des organisations d’amitié du Vietnam, Đồng Huy Cương, a remis la médaille « Pour la paix et l’amitié entre les nations » à Margaret Caroline Carlson Delogne, fondatrice et directrice exécutive de 2SP, ainsi qu’un certificat de mérite de la VUFO à l’organisation. Il a salué les contributions de 2SP au processus de réconciliation et au renforcement de l’amitié Vietnam-États-Unis ; son initiative « Maison de la Paix » ; et ses activités de soutien à la réduction de la pauvreté au Vietnam.
Des taux d’intérêt abaissés jusqu’à 2 % pour aider à la reconstruction
02/12/2025
https://lepetitjournal.com/ho-chi-minh
Alors que la tempête Fengshen et le typhon Kalmaegi, suivies de pluies diluviennes, d’inondations et de glissements de terrain, ont durement touché plusieurs régions du Vietnam, Agribank multiplie les mesures de soutien financier. Fidèle à son rôle de « banque de communauté », l’établissement public s’engage à accompagner les particuliers, les entreprises et les agriculteurs dans une reconstruction qui s’annonce longue et coûteuse.
Des centaines de foyers dans le village de Phu Thuan, dans la commune de Hoa Thinh, sont encore isolés par les inondations.
Des réductions de taux d’intérêt pour soulager les victimes
Depuis le 19 novembre 2025, Agribank a entamé le recalcul de l’ensemble des prêts en cours dans les zones sinistrées. Chaque dossier est réévalué en fonction du niveau de préjudice subi : dommages aux biens personnels, pertes agricoles, destruction d’infrastructures ou perturbations dans les chaînes d’approvisionnement. À l’issue de cette estimation, la banque applique une réduction des taux d’intérêt allant de 0,5 % à 2 % par an, offrant une bouffée d’oxygène financière aux foyers les plus touchés comme aux professionnels confrontés à de lourdes pertes.
Pour les nouveaux prêts contractés entre le 19 novembre et le 31 décembre 2025, Agribank a également décidé d’abaisser les taux d’intérêt de 0,5 % par an par rapport au taux initial. Cette mesure vise à faciliter l’accès à des liquidités indispensables pour engager des travaux d’urgence, relancer l’activité économique ou compenser la perte de biens essentiels.
D’autres solutions financières pour les populations
En complément de la réduction des taux d’intérêt, Agribank met en œuvre d’autres dispositifs de soutien, comme l’octroi de nouveaux prêts destinés à faciliter la reconstruction des habitations et des infrastructures, aider au remboursement des dettes existantes, permettre la reprise rapide des activités agricoles et commerciales.
La banque affirme qu’elle continue d’évaluer jour après jour la gravité des dommages afin d’ajuster ses actions et de proposer les solutions les plus adaptées.
Plus de 90 milliards de VND mobilisés
Au-delà des mesures financières individuelles, Agribank a fait un don de 11 milliards de VND au fonds d’urgence destiné aux provinces du Sud-Centre et des Hautes Terres.
Depuis le début de l’année 2025, la banque a déjà consacré plus de 80 milliards de VND au soutien des localités frappées par des catastrophes naturelles, qu’il s’agisse de typhons, d’inondations ou d’autres phénomènes climatiques extrêmes.
Une banque fidèle à son rôle communautaire
Banque publique fondée en 1988, Agribank occupe aujourd’hui une place centrale dans le paysage financier vietnamien. Avec le plus vaste réseau d’agences du pays, elle joue un rôle clé dans le financement de l’agriculture et dans le soutien aux zones rurales, cœur historique de son action. En proposant des services bancaires accessibles aux populations éloignées des grands centres urbains, Agribank contribue largement à l’inclusion financière et au développement économique du Vietnam. Elle intervient également pour aider les communautés à faire face aux catastrophes naturelles, renforçant ainsi son image de banque proche de ses clients et engagée auprès des plus vulnérables.
À travers ces actions, Agribank rappelle son ambition : rester une banque proche de ses clients, attentive à leurs difficultés et engagée dans le développement comme dans la reconstruction du pays. Face à des catastrophes naturelles de plus en plus fréquentes et destructrices, la banque entend poursuivre son accompagnement afin de renforcer la résilience des populations et des économies locales.
Les armes chimiques tuent encore, à quand la fin de l’impunité ?
03/12/2025
L’agent orange épandu par les États-Unis au Vietnam il y a plus de 50 ans fait toujours des victimes. Le collectif Vietnam-Dioxine appelle dans cette tribune à les identifier, pour qu’une « réparation digne » puisse être envisagée.
Le collectif Vietnam-Dioxine regroupe des bénévoles et associations qui luttent pour la reconnaissance officielle des victimes de l’usage de l’agent orange durant la guerre du Vietnam, et les réparations à leur apporter.
Chaque année, le 30 novembre, la Journée internationale du souvenir des victimes des armes chimiques rappelle l’urgence de reconnaître les très nombreuses victimes de ces armes, hommes, femmes qui transmettent souvent leur pathologie à leur descendance sur plusieurs générations — ce qui laisse imaginer qu’il y a bien plus de personnes atteintes que ne le laissent supposer les chiffres des Nations unies : 1 million depuis la Seconde Guerre mondiale. En tout cas, il est temps d’agir pour leur reconnaissance et leur accès aux soins.
Entre 1961 et 1971, plus de 80 millions de litres d’herbicides furent déversés sur le Vietnam, le Cambodge et le Laos dans le cadre de la seconde guerre indochinoise. La dioxine, substance toxique présente majoritairement dans l’agent orange, a affecté et continue d’affecter les populations et les sols cinquante ans après les tirs et les bombes.
Et malheureusement, de la Palestine à l’Ukraine, d’autres armes chimiques sont aujourd’hui utilisées contre les populations. Il ne faut pas cesser de le dénoncer, et demander un recensement rigoureux des personnes contaminées pour les informer et leur apporter des soins.
L’agent orange tue encore
Après leur retour aux États-Unis à la fin de la guerre américaine au Vietnam (1973), certains soldats de l’US Army firent un procès à leur gouvernement pour faire reconnaître leurs maladies et symptômes dus à une exposition à l’agent orange.
À cette occasion, la justice américaine a reconnu qu’effectivement plusieurs maladies éprouvantes pouvaient être liées à une exposition à l’agent orange, notamment : l’amylose AL (accumulation de protéines affectant gravement le cœur ou les reins), le cancer de la vessie, plusieurs types de leucémie, la chloracné, le diabète de type 2, l’hypertension, la maladie de Hodgkin, l’hypothyroïdie, la cardiopathie ischémique, la gammapathie monoclonale de signification indéterminée, le myélome multiple, le parkinsonisme, la neuropathie périphérique, la porphyrie cutanée tardive, ainsi que divers cancers (prostate, poumon, larynx, trachée, bronches) et sarcomes des tissus mous.
« Leucémie, parkinsonisme, cancers… »
Ces pathologies sont d’autant plus graves qu’elles peuvent se transmettre de génération en génération. En effet, les enfants et petits-enfants de victimes exposées à l’agent orange héritent de la souffrance provoquée par cette arme chimique. Qu’il s’agisse de populations encore exposées (celles qui vivent sur des terres bombardées avec l’agent orange et qui sont encore contaminées — la dioxine restant détectable dans les sols pendant plus de cent ans) ou de celles dont les troubles sont héréditaires.
Victimes de l’oubli et du silence
Aujourd’hui, plus de 3 millions de personnes au Vietnam sont encore victimes de l’agent orange, mais ce chiffre (3 millions sur une population de 105 millions de personnes en 2024) ne reflète qu’une infime partie de la réalité — le lien de l’agent orange avec les maladies précitées n’ayant été reconnu officiellement aux États-Unis qu’à la fin de l’embargo étasunien au Vietnam, par Bill Clinton, en 1991.
Sans compter que les maladies provoquées par l’agent orange peuvent rester silencieuses pendant des années et ressurgir bien plus tard sous forme de cancers, de malformations ou de handicaps, y compris chez les descendants. Ainsi, de nombreuses personnes au Vietnam, en France, aux États-Unis, au Cambodge, au Laos, mais aussi dans les diasporas, vivent avec des pathologies graves sans jamais avoir été diagnostiquées. Victimes de l’oubli et du silence, les corps restent empoisonnés.
Pour déjouer cette injustice, nous devrions établir un recensement exhaustif et international des victimes de l’agent orange. Sans une identification précise, aucune réparation digne ne pourra être envisagée et des milliers de victimes continueront à souffrir sans soutien médical, psychologique ou financier. Ce recensement devrait intégrer les personnes directement exposées, mais aussi celles qui, par contamination indirecte, continuent de porter les effets de cette arme chimique. Tant que toutes les victimes ne seront pas reconnues, la justice et la réparation resteront incomplètes.
« À quand la fin de cette impunité ? »
La France accueille une importante communauté vietnamienne qui peut être concernée par les séquelles de l’agent orange, souvent sans le savoir. En cette Journée internationale du souvenir des victimes des armes chimiques, elle pourrait briser le silence et faire des victimes oubliées de l’agent orange des sujets centraux de la mémoire collective. La reconnaissance, la justice et la mémoire devraient être les seules voies pour que ce crime contre l’humanité et le vivant ne reste pas impuni.
C’est d’autant plus important que les armes chimiques restent utilisées lors des guerres pour détruire des peuples, et ce, malgré leur interdiction par la Convention sur l’interdiction des armes chimiques, signée à Paris en 1993, et l’engagement de 193 États à la respecter. Citons le gaz moutarde, le cyanure et le tabun employés contre les populations kurdes, plus récemment, selon Amnesty International, le gaz sarin et le gaz moutarde contre des civils syriens, la chloropicrine contre les Ukrainien·nes ou le phosphore blanc sur les Palestinien·nes. À quand la fin de cette impunité ?
Prouvons aux puissances qui ont recours aux armes chimiques que leurs crimes ne seront jamais impunis. Faisons du recensement des victimes de l’agent orange un combat pour la justice. Faisons des recherches sur l’hérédité de ces pathologies un combat pour tous.
Le ministère de la Sécurité publique alerte sur la désinformation générée par l’IA
03/12/2025
https://lepetitjournal.com/ho-chi-minh
Alors que de violentes inondations frappent la région centrale, le ministère de la Sécurité publique met en garde contre la prolifération de vidéos et images générées par l’intelligence artificielle, qui exagèrent les dégâts et inventent des victimes, perturbant les secours et semant la confusion parmi la population. Le gouvernement appelle à se méfier des arnaques en ligne ainsi que de rester vigilant face à la menace de la fausse information sur les réseaux sociaux.
Alors que de fortes pluies et des inondations touchent actuellement la région centrale, le ministère de la Sécurité publique a signalé la prolifération de contenus falsifiés sur les réseaux sociaux. Des vidéos et images créées par intelligence artificielle (IA) simulent des appels à l’aide, exagèrent l’ampleur des dégâts et inventent le nombre de victimes, semant confusion et inquiétude parmi la population.
Selon les autorités, certains individus utilisent ces images manipulées non seulement pour attirer l’attention, mais également pour tirer profit de la diffusion de fausses informations. Parmi leurs objectifs : discréditer les efforts des autorités et des forces de secours, et susciter des dons ou des soutiens à des fins lucratives.
Ces contenus trompeurs compliquent les opérations de secours et perturbent la coordination dans les zones touchées par les inondations, tout en augmentant l’anxiété des habitants.
e ministère de la Sécurité publique appelle les utilisateurs des réseaux sociaux à faire preuve de vigilance : vérifier l’exactitude des informations avant de partager, ne pas relayer de contenus douteux, et ne pas entraver les efforts des équipes de secours.
Cette alerte souligne l’importance de la prudence face aux technologies émergentes, qui peuvent amplifier la désinformation dans des contextes d’urgence.
Le Vietnam en passe de devenir une puissance régionale en matière d’IA
03/12/2025
Le Vietnam est déterminé à renforcer ses principaux leviers de croissance pour se positionner comme une puissance régionale en matière d’IA.
Lors de la table ronde ministérielle sur la gouvernance de l’IA, organisée dans le cadre de la Semaine internationale du numérique du Vietnam 2025 du 27 au 29 octobre, le ministre des Sciences et des Technologies, Nguyen Manh Hung, a adressé un message fort aux représentants des Nations Unies, de l’ UNESCO , des pays de l’ASEAN et des géants mondiaux de la technologie : « Le Vietnam est prêt à devenir le centre de compétences en IA de la région Asie-Pacifique. »
L’engagement du pays en faveur de l’IA n’est pas nouveau. En 2021, il a approuvé sa Stratégie nationale pour la recherche, le développement et l’application de l’intelligence artificielle, se fixant pour objectif de figurer parmi les quatre premières nations de l’ASEAN et parmi les cinquante premières au niveau mondial dans ce domaine d’ici 2030. Cette vision a été renforcée par la résolution n° 57-NQ/TW, publiée le 22 décembre 2024, qui a placé la barre encore plus haut, visant à positionner le Vietnam parmi les trois premiers pays d’Asie du Sud-Est en matière de recherche et développement dans le domaine de l’IA d’ici 2030.
Technologies stratégiques
M. Tran Anh Tu, directeur général adjoint de l’Autorité de l’industrie des TIC au ministère des Sciences et des Technologies (MoST), a souligné que le Vietnam considère la science, la technologie et l’innovation comme les principaux moteurs de son « deuxième ‘Doi Moi’ » – une étape cruciale pour sortir du « piège du revenu intermédiaire » et réaliser son ambition de devenir un pays développé à revenu élevé.
Selon M. Tu, la maîtrise des technologies stratégiques fondamentales est essentielle à la réalisation de cette vision. Le Vietnam ne peut se contenter du transfert de technologie s’il souhaite se forger un véritable avantage concurrentiel. Une étape clé dans cette démarche a été franchie avec la décision n° 1131/QD-TTg, publiée le 12 juin 2025, qui a approuvé une liste de onze groupes de technologies stratégiques, plaçant l’IA en tête. L’accent est désormais mis sur le développement de quatre produits d’IA fondamentaux : un modèle de langage étendu vietnamien (LLM), un assistant virtuel, une IA de domaine et une IA analytique.
Le ministère des Sciences et des Technologies (MoST) a également adopté un cadre d’action ambitieux, articulé autour de quatre piliers stratégiques : placer les entreprises au cœur de ses priorités ; faire des grands défis nationaux le moteur de son action ; considérer le talent comme un atout majeur, grâce à des mécanismes récompensant les scientifiques pour leurs résultats de recherche ; et renforcer l’écosystème par une collaboration en « triple hélice » entre le gouvernement, le monde universitaire et les entreprises. « Notre objectif est clair : d’ici 2027, le Vietnam doit maîtriser au moins 20 produits technologiques stratégiques, avec l’IA comme fer de lance », a-t-il souligné.
Dans cette feuille de route, le modèle linguistique vietnamien (LLM) est considéré comme le socle de l’écosystème d’IA du pays. Conçu pour saisir les nuances linguistiques, culturelles et intellectuelles du Vietnam, il s’affranchit des technologies importées. D’ici 2027, le Vietnam prévoit d’optimiser des modèles open source tels que Llama, Mistral, DeepSeek et Qwen, de constituer un corpus de données national et d’entraîner des modèles comportant jusqu’à 30 milliards de paramètres. D’ici 2030, ce nombre atteindra 100 milliards de paramètres, intégrant des données multimodales (images, vidéos et audio), ouvrant ainsi la voie à un modèle d’IA complet, porteur d’une « signature vietnamienne » distinctive.
Cartographie de l’ascension du Vietnam dans le domaine de l’IA
Face à la vision stratégique et aux mesures politiques décisives prises par le Vietnam en matière d’IA, l’UNESCO a salué la ferme volonté politique et le dynamisme du pays dans son approche du développement technologique. Dans son rapport RAM (Méthodologie d’évaluation de la préparation), publié le 27 octobre, l’organisation a loué l’engagement au plus haut niveau du Vietnam et l’a décrit comme un pays « dynamique et déterminé » sur la scène mondiale de l’IA.
Le rapport a mis en lumière les progrès remarquables du Vietnam dans la recherche en intelligence artificielle au cours de la dernière décennie, la production scientifique du pays ayant connu une croissance spectaculaire entre 2018 et 2024. De seulement 134 articles relatifs à l’IA en 2010, ce nombre a presque quadruplé pour atteindre plus de 520 par an entre 2017 et 2018. En 2023, les chercheurs vietnamiens publiaient plus de 4 000 études sur l’IA par an.
Au niveau mondial, le Vietnam s’est classé 26e en 2022 pour les publications en IA, un bond spectaculaire par rapport à sa cinquième place au sein de l’ASEAN entre 1996 et 2018. L’influence académique du pays est également en hausse : en 2024, 60 scientifiques vietnamiens figuraient parmi les 100 000 chercheurs les plus cités au monde, dont neuf dans le top 10 000, preuve manifeste de la crédibilité croissante du Vietnam sur la scène internationale de l’IA.
L’UNESCO a toutefois souligné que la qualité de la recherche demeure un défi majeur. Le Vietnam doit privilégier la production de travaux à fort impact et investir stratégiquement dans des talents de pointe en IA, plutôt que de simplement accroître le volume de sa recherche.
Dans le même temps, les investissements privés dans les start-ups spécialisées en IA s’accélèrent. Les financements ont été multipliés par huit, passant de 10 millions de dollars en 2023 à 80 millions de dollars en 2024, témoignant de la confiance des investisseurs dans le potentiel du Vietnam en matière d’IA.
Conformément à la résolution n° 57-NQ/TW du Politburo, le Vietnam vise à porter les investissements en recherche et développement (R&D) à 2 % du PIB d’ici à 2030, dont plus de 60 % proviendront de capitaux privés et au moins 3 % du budget de l’État seront consacrés à la science, à la technologie, à l’innovation et à la transformation numérique. Notamment, 15 % des dépenses en science et technologie seront allouées à l’intelligence artificielle, au big data et au calcul haute performance, témoignant d’un engagement fort en faveur de l’autonomie technologique et de la compétitivité mondiale.
Malgré sa réputation de pôle technologique dynamique, le Vietnam fait face à une pénurie de talents de haut niveau en intelligence artificielle, notamment en apprentissage automatique et en traitement automatique du langage naturel. Le pays compte actuellement environ 300 docteurs et chercheurs postdoctoraux en IA, 5 000 ingénieurs en IA et près de 7 000 spécialistes en IA, des chiffres bien inférieurs à la demande du marché. Avec seulement 28 à 30 % des étudiants inscrits dans des filières STEM ( sciences, technologies, ingénierie et mathématiques) , l’écart entre l’offre de talents et les besoins de l’industrie ne cesse de se creuser. Le Vietnam a donc besoin d’une stratégie nationale globale de requalification, de perfectionnement et d’accompagnement professionnel afin de préparer sa main-d’œuvre à une économie axée sur l’IA.
L’UNESCO a également exhorté le Vietnam à prendre en compte l’impact environnemental de l’IA. La stratégie nationale actuelle en matière d’IA n’intègre pas encore d’objectifs de développement durable, et la loi de 2020 sur la protection de l’environnement ne tient pas compte de la forte consommation énergétique des grands centres de données et de l’entraînement des modèles d’IA. L’UNESCO a souligné que l’intégration des critères d’« IA verte » dans la planification nationale sera essentielle pour aligner les ambitions du Vietnam sur la dynamique mondiale en faveur d’un développement durable et économe en énergie de l’IA.
Le ministre Hung a réaffirmé la volonté du Vietnam de devenir le centre de compétences en intelligence artificielle de la région Asie-Pacifique, en promouvant la recherche, la formation et la coopération technologique. Il a souligné que le Vietnam considère la gouvernance de l’IA comme une plateforme de collaboration, de renforcement de la confiance et de croissance durable, en vue d’un avenir numérique sûr, humain et créatif pour tous. Son discours devant les délégués internationaux a mis en lumière l’ambition du Vietnam de jouer un rôle de premier plan tout en adoptant une vision inclusive : envisager l’IA non comme une compétition, mais comme un cheminement partagé vers le savoir et le progrès.
Dans le contexte actuel, les entreprises sont appelées à passer d’une stratégie fondée sur les bas prix à un modèle axé sur la création de valeur, l’innovation au sein des chaînes d’approvisionnement et la consolidation d’une marque nationale forte.
Des performances en hausse mais une valeur ajoutée limitée
Selon le ministère de l’Industrie et du Commerce, la valeur des échanges commerciaux du Vietnam a atteint 800 milliards de dollars à la mi-novembre 2025. Avec la dynamique actuelle, le commerce extérieur devrait établir un nouveau record de plus de 900 milliards de dollars cette année, confirmant le rôle moteur des exportations dans l’économie nationale.
Cependant, de nombreux défis persistent. Le Dr Vo Tri Thành, directeur de l’Institut de recherche sur la stratégie de marque et la compétitivité, estime que, malgré la progression rapide du volume des échanges, la valeur ajoutée domestique reste faible. La plus grande partie des bénéfices de la chaîne d’exportation revient au secteur de l’investissement direct étranger (IDE), révélant les limites des entreprises vietnamiennes dans leur participation aux étapes à forte valeur ajoutée telles que la conception, les technologies, la logistique et la distribution.
La liaison entre les entreprises à capitaux étrangers et les entreprises vietnamiennes demeure également limitée. Par ailleurs, un déséquilibre persiste dans la structure des marchés : près de 45% des recettes d’exportation proviennent des États-Unis et de la Chine, exposant les exportateurs vietnamiens aux fluctuations politiques et aux changements de préférences des consommateurs sur ces deux marchés principaux.
Un autre obstacle réside dans l’exploitation encore modeste des avantages générés par les ALE. Bien que le Vietnam ait signé plus de 17 accords, le taux d’utilisation des certificats d’origine préférentiels pour bénéficier des réductions tarifaires n’atteint en moyenne que 32-33%. Cette situation s’explique par un manque d’informations sur les marchés, la faible capacité de production, des technologies obsolètes et le coût élevé de la mise en conformité avec les normes internationales.
Ces défis sont accentués par la transition mondiale vers une croissance verte et numérique. Les grands marchés comme l’Union européenne, les États-Unis ou le Japon renforcent leurs exigences en matière d’environnement, de travail et de traçabilité, exerçant une pression accrue sur les entreprises vietnamiennes, notamment les petites et moyennes entreprises.
Créer un nouvel élan pour les exportations
Face à l’évolution rapide du commerce mondial, le Vietnam doit générer un nouvel élan pour ses exportations, à la fois au niveau institutionnel et au niveau des capacités internes des entreprises.
Selon Trân Thanh Hai, directeur adjoint du Département de l’import-export du ministère de l’Industrie et du Commerce, l’amélioration des normes de qualité et la construction de marques nationales solides constituent des conditions indispensables pour maintenir la crédibilité des produits vietnamiens et accéder à de nouveaux marchés.
Pour sa part, le Dr Vo Tri Thành souligne que le Vietnam doit évoluer d’une stratégie « bas prix » vers un modèle fondé sur la création de valeur et le renforcement de la marque nationale, conformément aux tendances mondiales axées sur la durabilité, l’inclusion et l’innovation. Dans ce contexte, la capacité de se conformer aux standards internationaux devient un « passeport obligatoire » pour les exportateurs.
Sur le plan institutionnel, le ministère de l’Industrie et du Commerce élabore actuellement le programme « Atteindre les marchés internationaux pour la période 2026-2035 ». Ce programme vise à accompagner les entreprises dans l’expansion durable vers les marchés mondiaux, optimiser l’utilisation des ALE de nouvelle génération, élever les normes vertes et promouvoir l’application du numérique dans les activités de promotion commerciale. Une mise en œuvre cohérente de ces mesures devrait permettre aux produits vietnamiens de renforcer leur position et d’accéder davantage aux segments à haute valeur ajoutée au cours de la prochaine décennie.
Hanoï met en garde ses habitants et leur recommande de limiter leurs activités extérieures face à la chute de la qualité de l’air.
03/12/2025
https://www.themobiworld.com
Hanoï exhorte ses habitants, en particulier les personnes âgées, les enfants et les personnes souffrant de problèmes respiratoires, à limiter leurs activités en extérieur et à porter des masques alors que la capitale s’enfonce davantage dans son dernier épisode de pollution atmosphérique.
Dans un communiqué signé le 1er décembre par le vice-président du Comité populaire municipal, Nguyen Manh Quyen, les autorités municipales ont déclaré que Hanoï intensifiait sa réponse au smog persistant.
Les autorités sanitaires publieront des recommandations pour aider la population à identifier les périodes de forte pollution atmosphérique et à limiter son exposition au soleil, notamment tôt le matin et le soir. Les hôpitaux des quartiers centraux ont été invités à se préparer à une éventuelle augmentation des cas de maladies respiratoires lors des pics de pollution.
Les écoles suivront désormais quotidiennement l’indice de qualité de l’air (IQA) et adapteront les activités extérieures en fonction de la qualité de l’air. Lorsque l’indice atteint un niveau « mauvais », les élèves devront éviter les activités physiques en extérieur. Si la pollution atteint des niveaux plus dangereux, les écoles pourront modifier leurs horaires afin d’assurer la sécurité des enfants.
Les chantiers seront soumis à des règles de contrôle des poussières plus strictes, incluant la mise en place obligatoire de protections, le lavage des véhicules, la brumisation et la surveillance en temps réel par caméras, capteurs et intelligence artificielle. Plusieurs quartiers, parcs et axes routiers importants testeront des systèmes de brumisation visant à réduire les concentrations de particules fines.
Les équipes environnementales de la ville intensifieront le balayage, l’aspiration et l’arrosage des rues la nuit afin de limiter la propagation de la poussière. Les usines à fortes émissions sont incitées à déplacer leurs activités génératrices de poussière vers des périodes où les conditions météorologiques sont plus favorables.
Hanoï étend également son réseau de surveillance de la qualité de l’air. Les données VN-AQI sont mises à jour en continu dans le système de la ville, tandis que les experts utilisent des satellites, des drones, des caméras de circulation et l’application iHanoi pour détecter les brûlis illégaux de déchets et de paille de riz.
Le nord du Vietnam a récemment subi plusieurs jours d’inversion de température, d’air immobile et de brouillard, conditions qui emprisonnent les polluants près du sol. Selon le modèle de prévision HanoiAir, il s’agit du troisième épisode de pollution de la saison dans la ville, qui s’étend du 28 novembre au 5 décembre.
Le 1er décembre, l’indice AQI moyen de Hanoï a atteint 143 (« mauvais ») et les niveaux de PM2,5 sont montés à 77 µg/m³, soit cinq fois la limite recommandée par l’Organisation mondiale de la santé.
L’indice AQI mesure la qualité de l’air sur une échelle de 0 à plus de 300. Plus le chiffre est élevé, plus le risque pour la santé est important : 101 à 150 affecte les groupes sensibles ; 151 et plus nuit à la santé publique ; et les valeurs supérieures à 200 sont considérées comme dangereuses pour tous.
Le secteur agricole reste déterminé à atteindre son objectif d’exportations de près de 70 milliards de dollars américains.
05/12/2025
Pour atteindre les objectifs de cette année, le ministère a amélioré les cadres institutionnels, priorisé les ressources pour la mise en œuvre des programmes d’action et, parallèlement, mené des réformes administratives et simplifié les procédures dans les domaines de l’agriculture, de l’environnement, du foncier et des minéraux.
Le ministère de l’Agriculture et de l’Environnement a mis en œuvre efficacement les résolutions, stratégies et plans visant à atteindre l’objectif de croissance de 4 % et un chiffre d’affaires à l’exportation de 65 à 70 milliards de dollars cette année, a déclaré un haut responsable.
Le vice-ministre de l’Agriculture et de l’Environnement, Phung Duc Tien, a fait ces remarques lors du point de presse mensuel du ministère qui s’est tenu à Hanoï le 4 décembre.
La valeur des exportations agroforestières et halieutiques du Vietnam en novembre 2025 était estimée à 5,8 milliards de dollars américains, en baisse de 3,7 % par rapport au mois précédent, mais en hausse de 8,4 % sur un an. Sur les onze premiers mois de l’année, les recettes totales d’exportation s’élevaient à environ 64,01 milliards de dollars américains, soit une augmentation de 12,6 % sur un an.
De ce total, les produits agricoles représentaient 34,24 milliards USD (en hausse de 15 %), les produits d’élevage 567,4 millions USD (en hausse de 16,8 %), les produits aquatiques 10,38 milliards USD (en hausse de 13,2 %), les produits forestiers 16,61 milliards USD (en hausse de 5,9 %), les intrants de production 2,2 milliards USD (en hausse de 29,9 %) et le sel 11 millions USD (en hausse de 93,1 %).
Pour atteindre les objectifs de cette année, a noté Tien, le ministère a amélioré les cadres institutionnels, priorisé les ressources pour la mise en œuvre des programmes d’action et, en même temps, mené des réformes administratives et simplifié les procédures dans les domaines de l’agriculture, de l’environnement, des terres et des minéraux.
Elle a accéléré la restructuration du secteur en lien avec l’agriculture écologique, l’économie verte et circulaire et l’adaptation au changement climatique. Des efforts ont également été déployés pour améliorer la productivité, la qualité, la valeur ajoutée et l’efficacité globale de la production et de l’exploitation agroforestières et halieutiques, tout en garantissant la sécurité alimentaire, hydrique et écologique.
Le ministère a accéléré la transformation numérique et favorisé les avancées dans l’application et le transfert des progrès scientifiques et technologiques, tout en promouvant le développement des marchés nationaux et d’exportation, a-t-il ajouté.
Concernant l’élevage, Nguyen Thu Thuy, directrice adjointe du Département de la production animale et de la santé animale, a indiqué que l’élevage porcin se remet progressivement des conséquences de la peste porcine africaine, même si la reprise reste lente en raison des tempêtes, des inondations et de la prudence des éleveurs quant au réapprovisionnement des cheptels. L’élevage de volailles, quant à lui, a connu une forte croissance grâce à des conditions de production favorables, une lutte efficace contre les maladies, l’absence de foyers importants et la stabilité des prix. Fin novembre, le nombre de porcs élevés à l’échelle nationale avait augmenté de 0,3 % sur un an, et le cheptel de volailles de 2,8 %.
Selon ce responsable, afin d’aider les agriculteurs et les entreprises des régions sinistrées à rétablir la production agricole, le gouvernement vietnamien a mis en place plusieurs mesures de soutien, notamment le décret 09/2025/ND-CP du 10 janvier 2025 relatif à l’aide à la reprise de la production agricole dans les zones touchées par des catastrophes naturelles et des ravageurs des plantes.
Ces politiques aident non seulement les éleveurs à surmonter les difficultés immédiates, mais jouent également un rôle crucial dans la stabilisation, le rétablissement et la promotion du développement durable du secteur de l’élevage — un pilier important de l’économie nationale et de la sécurité sociale, a-t-elle ajouté.
Le secteur agricole se concentre sur la restauration de la production après les catastrophes naturelles de novembre.
07/12/2025
Difficultés de récolte du riz, entraînant une baisse des rendements.
D’après le rapport socio-économique de l’Office général des statistiques, au 20 novembre 2025, la superficie totale récoltée en riz d’été dans le pays s’élevait à 1,28 million d’hectares, soit 83,3 % des surfaces cultivées et 100,2 % de la superficie récoltée à la même période l’année précédente. Dans le nord du pays, 940 300 hectares ont été récoltés, soit 95,7 % (99,2 % de la superficie totale). Dans le sud, 342 900 hectares ont été récoltés, soit 61,3 % (103 % de la superficie totale).
Cette année, les conditions météorologiques en début de saison des semis étaient relativement favorables à la croissance et au développement du riz. Cependant, au moment de la récolte, de fortes pluies, provoquées par des orages et des inondations dans certaines localités, ont affecté le rendement global des récoltes à l’échelle nationale, notamment à Thanh Hoa (93,8 %), Ninh Binh (94,7 %) et Hai Phong (96,7 %).
D’après les rapports locaux, le rendement de la principale récolte de riz à l’échelle nationale cette année est estimé à 52,4 quintaux/hectare, soit une augmentation de 2,2 quintaux/hectare par rapport à la principale récolte de 2024. Plus précisément, les localités du Nord devraient atteindre 50,7 quintaux/hectare, soit une augmentation de 3,2 quintaux/hectare ; tandis que les localités du Sud devraient atteindre 55,3 quintaux/hectare, soit une augmentation de 0,3 quintal/hectare.
La production nationale totale de riz est estimée à 8,07 millions de tonnes, soit une augmentation de 314,7 millions de tonnes par rapport à la récolte de l’année précédente. Sur ce total, la production du Nord est estimée à 4,98 millions de tonnes, soit une hausse de 243 300 tonnes, et celle du Sud à 3,09 millions de tonnes, soit une augmentation de 71 500 tonnes.
En ce qui concerne la culture du riz d’automne-hiver, la superficie plantée dans le delta du Mékong et à Tay Ninh en 2025 est estimée à 716 600 hectares, soit une diminution de 1 300 hectares par rapport à la même période de l’année dernière, certaines localités convertissant une partie de leurs rizières en cultures d’arbres fruitiers et de légumes pour une plus grande efficacité économique.
De plus, dans certaines régions où les semis n’ont pas encore commencé, les agriculteurs inondent proactivement leurs champs pour recevoir du sol alluvial en prévision des semis de la récolte d’hiver-printemps 2025-2026.
Certaines localités ont connu une diminution de la superficie plantée par rapport à la saison de culture automne-hiver précédente, comme Vinh Long (en baisse de 1 700 hectares), Can Tho (en baisse de 2 600 hectares), Kien Giang (en baisse de 6 700 hectares) et Ca Mau (en baisse de 7 100 hectares).
Au 20 novembre 2025, les localités avaient récolté 435 700 hectares de riz d’automne-hiver, soit 60,8 % de la superficie cultivée et 95,9 % de la superficie récoltée à la même période l’année précédente. Ce faible rendement s’explique principalement par les semis tardifs, notamment à An Giang, la localité possédant la plus grande superficie de riz d’automne-hiver de la région, où seulement 155 700 hectares ont été récoltés, soit 62,9 % de la superficie cultivée et 84,9 % de la superficie récoltée à la même période l’année précédente.
Selon le rapport, en raison de l’impact des catastrophes naturelles et des inondations, la superficie plantée de la plupart des cultures a diminué par rapport à la même période de l’année dernière, comme le maïs (en baisse de 7,7 %), les arachides (en baisse de 12,7 %), le soja (en baisse de 6,7 %), les patates douces (en baisse de 10,4 %) et les légumes (en baisse de 8,5 %).
Bien que les semis aient ralenti pour la plupart des cultures, les localités du Nord ont généralement rapidement rétabli leur production dès que les conditions météorologiques se sont stabilisées.
Les zones de production maraîchère spécialisées de Hanoi , Hai Duong et Vinh Phuc étendent activement leurs surfaces cultivées afin de répondre à la demande de fin d’année et du Nouvel An lunaire.
Le repeuplement des troupeaux de porcs est difficile en raison des tempêtes et des inondations.
L’élevage de buffles poursuit son déclin, principalement en raison de la réduction des pâturages naturels, des coûts d’investissement élevés, des longues périodes d’élevage et de la faible rentabilité. Plusieurs localités ont enregistré une diminution de leurs troupeaux de buffles, notamment Thanh Hoa (en baisse de 13,2 %), Lai Chau (en baisse de 3,1 %), Tuyen Quang (en baisse de 2,6 %) et Phu Tho (en baisse de 2,5 %).
La légère diminution du cheptel bovin est principalement due à une pénurie de fourrage vert, au coût élevé des intrants et à l’inefficacité des petites exploitations agricoles. Cependant, le cheptel continue d’augmenter dans certaines localités grâce à la stabilité des marchés de consommation et au développement de systèmes agricoles de pointe, comme à Nghệ An (en hausse de 2,4 %) et à Lam Đồng (en hausse de 2,1 %).
L’élevage porcin commence à se redresser dans de nombreuses régions après l’épidémie de peste porcine africaine. Cependant, dans les provinces centrales, les graves inondations et les fortes pluies ont perturbé le processus de reconstitution des cheptels, réduit la taille des exploitations et compromis la reprise de la production.
Certaines localités ont connu une diminution de la population porcine totale par rapport à la même période de l’année dernière, comme Da Nang (en baisse de 2,2 %), Ha Tinh (en baisse de 2,8 %), Thanh Hoa (en baisse de 3,2 %), Quang Ngai (en baisse de 4,8 %), Quang Tri (en baisse de 5,5 %) et Khanh Hoa (en baisse de 21,0 %).
L’élevage de volailles dans les provinces côtières du Centre-Sud et des Hauts Plateaux du Centre a été affecté par les inondations, entraînant des baisses de production localisées. Cependant, le cheptel avicole national a continué de croître grâce à un élevage stable et en expansion dans d’autres régions. Plusieurs localités ont enregistré des augmentations significatives de leurs effectifs par rapport à la même période de l’année précédente, notamment Nghệ An (+7 %), Thanh Hộa (+6,3 %), Phu Tho (+3,8 %), Địn Gồng Nai (+2,9 %) et Hanoï (+1,2 %).
Au 30 novembre 2025, aucun foyer de peste porcine africaine n’est recensé à l’échelle nationale. La grippe aviaire est toujours présente à Hanoï, Ninh Binh, Quang Ngai, Dong Thap et Ca Mau. La fièvre aphteuse est toujours présente à Tuyen Quang et Son La. La dermatose nodulaire contagieuse est toujours présente à Nghe An, et la peste porcine africaine persiste dans 31 localités n’ayant pas encore achevé la période de quarantaine de 21 jours.
Produits de la mer : Garantir l’approvisionnement en matières premières pour la transformation et l’exportation.
En novembre 2025, la production vietnamienne de produits de la mer était estimée à 904 500 tonnes, soit une hausse de 2,6 % par rapport à la même période de l’année précédente. Ce chiffre inclut une production aquacole estimée à 625 700 tonnes, en progression de 5,4 % par rapport à l’année précédente.
En particulier, la récolte de pangasius a augmenté par rapport à la même période de l’année dernière en raison de la hausse des prix du pangasius brut, la production atteignant 213 500 tonnes, soit une augmentation de 6,4 %, assurant ainsi un approvisionnement en matières premières pour la transformation et l’exportation.
La production de crevettes a augmenté ce mois-ci par rapport à la même période l’an dernier, en raison de la légère hausse des prix des crevettes fraîches et d’une demande accrue à l’exportation vers les principaux marchés afin de satisfaire les besoins de fin d’année. La production de crevettes blanches est estimée à 104 800 tonnes, soit une augmentation de 5,9 %, tandis que celle de crevettes tigrées a atteint 32 100 tonnes, en hausse de 3,2 %.
Les prises de produits de la mer estimées pour le mois ont atteint 278 800 tonnes, soit une baisse de 3,2 % par rapport à la même période l’an dernier, en raison des conditions météorologiques défavorables provoquées par le typhon n° 13 et ses conséquences. Le fait que les navires de pêche aient dû s’amarrer à terre pour se protéger de la tempête a directement affecté les activités de pêche en mer.
Pour les onze premiers mois de l’année, la production totale de produits aquatiques est estimée à 9,04 millions de tonnes, soit une hausse de 2,9 % par rapport à la même période de l’année précédente. Sur ce total, 6,36 millions de tonnes de poisson (en hausse de 2,6 %), 1,1 million de tonnes de crevettes (en hausse de 5,5 %) et 1,27 million de tonnes d’autres produits aquatiques (en hausse de 1,9 %).
Exploitation forestière stable
En novembre 2025, la superficie des forêts nouvellement plantées à l’échelle nationale était estimée à 29 900 hectares, soit une baisse de 4,8 % par rapport à la même période de l’année précédente. Le nombre d’arbres forestiers dispersés plantés a atteint 8,3 millions, soit une diminution de 1 %. Le volume de bois récolté s’est élevé à 2,47 millions de mètres cubes, en hausse de 1,9 % grâce à la stabilité des prix du bois brut et à l’accélération des récoltes dans de nombreuses localités durant la saison forestière.
La superficie forestière endommagée en novembre a atteint 18,8 hectares, soit une baisse de 76 % par rapport à la même période l’an dernier. Sur ce total, 18,7 hectares ont été abattus ou détruits illégalement (baisse de 75,1 %) et 0,1 hectare a été incendié (baisse de 96,9 %).
Au cours des onze premiers mois de 2025, la superficie des forêts nouvellement plantées a atteint environ 281 100 hectares, soit une hausse de 6,5 % par rapport à la même période de l’année précédente. Le nombre d’arbres plantés en forêt dispersée s’est élevé à 83 millions, soit une augmentation de 1 %. Le volume de bois récolté a atteint 22,8 millions de mètres cubes, soit une hausse de 6,8 %.
La superficie forestière endommagée s’élevait à 1 059,6 hectares, soit une baisse de 33,1 % par rapport à la même période de l’année précédente. Parmi ces surfaces, 744,1 hectares ont été abattus ou détruits, soit une diminution de 11,3 %. La superficie forestière brûlée était de 315,5 hectares, soit une baisse de 57,8 %.
Merci Vietnam, pour tant de solidarité, de générosité et pour votre exemple !
07/12/2025
Discours prononcé par Miguel Mario Diaz-Canel Bermudez, Premier secrétaire du Comité central du Parti communiste de Cuba et président de la République, lors de l’inauguration du parc photovoltaïque Vista Alegre, à Mayabeque, à l’occasion de la célébration du 65e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre Cuba et le Vietnam, le 2 décembre 2025, « 67e année de la Révolution »

Nous travaillerons côte à côte en 2026 pour renforcer la fraternité, a assuré Diaz-Canel.
(Traduction de la version sténographique de la présidence de la République)
Cher camarade Ho Quoc Dung, membre du Comité central du Parti communiste vietnamien et vice-Premier ministre de la République socialiste du Vietnam,
Camarades, membres du Bureau politique du Comité central du Parti communiste de Cuba,
Camarades de la direction du Parti, de l’État, du gouvernement, de l’Union des jeunes communistes, des Forces armées révolutionnaires, du ministère de l’Intérieur et des organisations de masse et organisations sociales
Honorables membres du corps diplomatique,
Frères vietnamiens qui nous accompagnent,
Chers invités,
Compañeras et compañeros ,
Il y a 65 ans, le document qui établissait effectivement les relations diplomatiques entre le Vietnam et Cuba a été paraphé à Hanoi.
Cet événement a fait du jeune gouvernement révolutionnaire cubain le premier de l’hémisphère occidental à établir des relations pleines avec le Vietnam. Ce fut le début d’une longue histoire de fraternité, qui continue à ajouter des pages de solidarité, d’identification pleine et entière dans la morale, comme les définissait le président Ho Chi Minh.
Nous savons que ces journées ont été pour vous des journées d’efforts extraordinaires afin de réparer les dégâts humains et matériels provoqués par les fortes pluies et les inondations dans le centre du Vietnam, si bien que notre premier message sera porteur de toute la solidarité et les encouragements du Parti, du gouvernement et du peuple cubain pour le noble peuple du Vietnam ; à l’égal de ceux que nous avons reçus de vous, chers frères vietnamiens, après le passage de l’ouragan Melissa dans l’est de Cuba.
En mémorant ces années d’histoire commune, nous revenons inévitablement à l’origine, au Fidel solidaire qui, le 2 janvier 1966, rendit publique la disposition de tous les Cubains à donner pour le Vietnam jusqu’à notre propre sang, qui brandit le drapeau du Front national de libération du Vietnam du Sud, en 1973, lors de sa visite dans les territoires libérés. Et nous revenons également au vénérable Ho Chi Minh qui, à chaque rencontre avec des délégations, des journalistes et des dirigeants cubains, exprimait son affection et son admiration pour la Révolution cubaine. Ces noms sacrés sont le fondement sur lequel repose l’amitié exemplaire de nos peuples.
Nous arrivons à cette commémoration dans les derniers jours de ce que nous pouvons à juste titre appeler « l’année de l’amitié Vietnam-Cuba », pour la charge d’événements importants pour les relations bilatérales, y compris les échanges fructueux entre les deux Partis, gouvernements, assemblées nationales et armées.
En septembre dernier, lors de notre dernière visite au Vietnam, nous avons ressenti l’affection chaleureuse d’un pays vibrant de patriotisme, de fierté et de civisme national. Nous n’oublierons jamais la lumière et la joie de ces journées de fête à l’occasion du 80 e anniversaire de la proclamation de l’indépendance qui coûte tant de vies au peuple vietnamien.
Lors des rencontres fraternelles avec le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, avec le président Luong Cuong, avec le Premier ministre Pham Minh Chinh et avec le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, nous avons pu ressentir de très près la sympathie spéciale et le respect envers Cuba qui débordait également dans chaque coin de rue et espace de la ville, où les Vietnamiens de tous âges célébraient leur journée nationale.
Au Vietnam, nous avons également fêté le 80e anniversaire de la Révolution d’Août et le 30 avril, nous avons accompagné ce peuple héroïque lors des commémorations du 50e anniversaire de la libération du Sud qui a dévoilé la voie à la réunification.
La Déclaration conjointe adoptée le 2 septembre dernier à Hanoï, sur le renforcement des relations historiques de fraternité et de coopération intégrale à l’occasion du 65 e anniversaire des relations bilatérales, réaffirme le caractère et la projection stratégique des liens bilatéraux.
Aujourd’hui, les frères vietnamiens nous honorent de leur visite pour commémorer ensemble aussi 69 ans du débarquement du yacht Granma et le 64e anniversaire de nos glorieuses Forces armées révolutionnaires, confirmant les traditions de luttes partagées comme trait distinctif des relations entre le Vietnam et Cuba. Nous exprimons ici nos félicitations, notre admiration, notre estime et notre affection à tous les combattants de nos glorieuses Forces armées révolutionnaires.
Le secteur de la Défense a joué un rôle pionnier dans l’histoire partagée de la solidarité, depuis les dures années de la guerre, comme en témoigne le monument inauguré en septembre dernier au musée d’Histoire militaire de Hanoi.
La coopération régulière en matière de Défense se consolide comme un pilier des relations bilatérales. En 2025, le ministre des Forces armées révolutionnaires, le général de corps d’armée Alvaro Lopez Miera, s’est rendu au Vietnam à l’occasion des commémorations du 80e anniversaire de l’Armée populaire du Vietnam, tandis que le chef de la direction politique des FAR, le général de division Victor Rojo Ramos, s’y est rendu également dans le contexte du 50e anniversaire de la libération du Sud-Vietnam. Du côté vietnamien, le vice-ministre de la Défense nationale et chef d’état-major de l’Armée populaire du Vietnam, le camarade Nguyen Tan Cuong, nous a honorés de sa visite au mois de juin.
Je cite brièvement, parmi les événements les plus marquants de l’échange bilatéral de cette année 2025, les diverses activités qui ont été à l’ordre du jour des Partis qui ont assisté à La Havane au 6 e Séminaire théorique entre les deux organisations politiques ; à la 2 e Conférence scientifique « Fidel Castro Ruz-Ho Chi Minh : Vision de la Révolution » et à l’inauguration de la chaire Ho Chi Minh à l’Université du Parti Nico Lopez.
La coopération entre les assemblées nationales mérite une mention spéciale. Le président de l’Assemblée nationale du Pouvoir populaire et du Conseil d’État, le compañero Esteban Lazo Hernandez, a conduit la délégation officielle cubaine à la deuxième session du Comité de coopération interparlementaire, qui s’est tenue à Hanoi en octobre dernier.
Cette année 2025, qui touche à sa fin, restera aussi comme une année féconde pour les liens économiques et de coopération, des progrès tangibles dans des projets à fort impact économique et social, tel ce parc photovoltaïque dont nous posons aujourd’hui la première pierre, fruit de la coopération et de la solidarité du gouvernement vietnamien.
La présence d’entreprises vietnamiennes à Cuba, qui participent de façon décisive dans des secteurs de l’économie, réaffirme les déclarations du Premier ministre Pham Minh Chinh, en septembre dernier : « Pour Cuba, nous sommes prêts à donner tout notre effort, toute notre solidarité. »
Cette initiative généreuse en est la preuve et s’inscrit dans le cadre d’un plan pour l’installation de quatre parcs similaires, d’une capacité totale de production de 80 mégawatts et d’accumulation de 10 mégawatts, qui contribueront à atténuer la situation complexe du Système électroénergétique national, gravement frappée par l’impact de la recrudescence du blocus économique, commercial et financier que Cuba subit depuis plus de six décennies.
Nous exprimons toute notre reconnaissance au gouvernement vietnamien pour la rapidité avec laquelle il a concrétisé cette idée, qui est le résultat de la visite historique du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, le camarade To Lam, en septembre 2024. Toute notre reconnaissance au groupe Viettel, à ses techniciens et à ses dirigeants qui travaillent activement avec leurs homologues cubains à l’installation des capacités sur ce site et sur d’autres sites de la province de Mayabeque.
Nous sommes également encouragés par le bon succès des projets pilotes de production de riz, auxquels participent des entreprises vietnamiennes, sur la base de nouvelles approches en matière de gestion et de durabilité, ce qui augmente les rendements productifs et confirme le Vietnam comme un acteur clé pour la sécurité alimentaire à Cuba.
Au cours de notre récente visite au Vietnam, j’ai assisté à l’inauguration d’une usine de production de médicaments cubains, à partir de la création d’une entreprise mixte, sans précédent dans le secteur de la médecine. Cette initiative vise à étendre la présence de produits cubains reconnus de la science et de la biotechnologie au Vietnam et dans les pays de l’ASEAN.
Au moment où je reçois symboliquement, à cette occasion, la seconde somme collectée lors de la campagne de don lancée par la Croix rouge du Vietnam, à laquelle ont participé votre peuple et vos institutions, entre les mois d’août et de septembre, permettez-moi de transmettre les remerciements de tout le peuple cubain pour ce geste qui permet d’allouer des fonds à des secteurs à haut impact économique et social, tel que les secteurs énergétiques, hydrauliques et éducatifs.
Le fait d’avoir réuni pendant les seules trente premières heures le montant qu’il était prévu de collecter en 65 jours réaffirme avec éloquence le sentiment de profonde et de sincère amitié partagée par nos peuples.
Dans diverses situations et de différentes façons, le Vietnam a tendu sa main solidaire à Cuba. Sa ferme voix contre l’injustice du siège économique, commercial et financier imposé par le gouvernement des États-Unis contre Cuba illustre sa politique extérieure aux principes bien enracinés.
Chers camarades,
Dans quelques jours, s’achèvera l’année du 135 e anniversaire de la naissance d’Ho Chi Minh, et nous accueillerons l’année du centenaire du commandant Fidel Castro Ruz.
Nous rappelons en octobre 2026 la visite historique du général d’armée Raul Castro Ruz au Vietnam, à l’occasion de cet événement et de sa rencontre inoubliable avec le président Ho Chi Minh.
Nous célébrons le 9 e Congrès du Parti communiste de Cuba et le 14 e Congrès du Parti communiste du Vietnam, et, comme le veut la tradition, nous aurons des échanges d’expériences sur les résultats de ces deux rendez-vous et sur la projection politique et socioéconomique de chaque pays dans les années à venir.
Nous sommes pleinement convaincus que le Vietnam obtiendra de nouvelles victoires dans son passage à l’ère de l’Ascension nationale et vers l’objectif de devenir une nation développée en 2045, lors du centenaire de son indépendance.
Nous travaillerons côte à côte en 2026 pour renforcer la fraternité, non seulement comme une référence des relations entre pays socialistes, mais comme un modèle qui, au milieu de tant de menaces pour la paix, continue de rappeler au monde que seules la solidarité et la coopération entre les peuples pourront à l’Humanité de surmonter les défis colossaux actuels et futurs.
Merci, Vietnam, pour tant de solidarité, de générosité et pour votre exemple !
Vive pour toujours l’amitié inébranlable entre le Vietnam et Cuba ! (Exclamations de : « Vive ! »)
Vive Hô Chi Minh ! (Exclamations de : « Vive ! »)
¡Vive Fidel et Raul ! (Exclamations de : « Vive ! »)
Hasta la victoria siempre !
Je vous remercie (applaudissements).
Le Vietnam envisage l’interdiction du gaz hilarant pour protéger la jeunesse
07/12/2025
https://lepetitjournal.com/ho-chi-minh
Le délégué Pham Trong Nhan a récemment proposé d’interdire les ballons de gaz hilarant, également appelés « boules à rire », une substance de plus en plus consommée par les jeunes au Vietnam. Ce gaz, connu sous le nom de protoxyde d’azote (N₂O), est aujourd’hui considéré comme une menace grave pour la santé publique, en particulier lorsqu’il est utilisé en dehors de tout cadre médical.
Une consommation qui touche principalement les étudiants
Les principaux consommateurs de ce produit sont les jeunes, et plus particulièrement les étudiants, souvent attirés par curiosité ou influence sociale. Face à la vitesse d’émergence de cette nouvelle substance, les autorités reconnaissent la difficulté pour la justice et la réglementation de suivre le phénomène. Pour de nombreux observateurs, la solution la plus efficace reste une interdiction légale claire et rapide.
Le matin du 27 novembre, Assemblée nationale du Vietnam a examiné un projet de loi relatif aux secteurs interdits d’investissement commercial. L’article 6 de ce texte prévoit déjà l’interdiction d’industries et de métiers tels que le trafic de drogues, la prostitution, l’achat ou la vente de parties du corps humain, les produits chimiques dangereux et certains minéraux spéciaux. Pham Trong Nhan a proposé d’intégrer le gaz hilarant à cette liste, le plaçant ainsi au même niveau que d’autres activités commerciales illégales, en raison de ses conséquences sanitaires et sociales.
Des exemples internationaux pour appuyer la mesure
Pour soutenir sa proposition, le délégué s’est appuyé sur l’expérience de plusieurs pays.
Le Royaume-Uni et les Pays-Bas ont déjà interdit la consommation, la vente et la possession de protoxyde d’azote à des fins récréatives. D’autres pays, comme la Thaïlande, le Japon et la Corée du Sud, ont instauré un contrôle strict de la distribution et de l’usage.
Aux États-Unis, la substance est également interdite à des fins récréatives. Selon Pham Trong Nhan, ces pays font face aux mêmes difficultés juridiques et sanitaires que le Vietnam, notamment en matière de protection de la santé des jeunes.
Un vide juridique à combler en urgence
Pour le délégué, la priorité actuelle est de créer un cadre légal clair, car l’utilisation du gaz hilarant souffre aujourd’hui d’un vide réglementaire total. Cinq aspects essentiels restent non réglementés :
- absence d’autorisation officielle,
- absence de normes de qualité,
- absence de tests de toxicité,
- absence de traçabilité,
- absence de rapports médicaux obligatoires.
Le soutien du ministère des Finances
Le ministre des Finances, Nguyen Van Thang, a déclaré que son ministère approuvait la proposition visant à renforcer la gestion du gaz hilarant. Il a précisé que le ministère des Finances se coordonnerait avec le ministère de la Sécurité publique et le ministère de la Santé afin d’étudier les mesures nécessaires dans le cadre de ce projet de loi.
Forum économique d’automne 2025 : le Vietnam réaffirme son rôle de chef de file dans la région, en stimulant les investissements mondiaux dans les piliers de la transformation verte et numérique.
09/12/2025
https://thesun.my/business/corporate-news
Le Forum économique d’automne 2025 s’est tenu du 25 au 27 novembre 2025. Cet événement a été organisé sous l’égide directe du Premier ministre, présidé par le Comité populaire de Hô-Chi-Minh-Ville et accueilli par le Centre vietnamien pour la quatrième révolution industrielle à Hô-Chi-Minh-Ville (HCMC C4IR), en coordination avec les ministères et agences concernés, ainsi que le Forum économique mondial (WEF).
Le Forum a réuni 70 délégations de centres d’innovation et de grandes entreprises, 5 délégations gouvernementales (Koweït, Japon, Oman, Qatar, Chine), 4 délégations de ministères et agences internationales (Cambodge, Malaisie, Laos, Australie), 8 délégations de collectivités locales, 7 délégations d’organisations internationales majeures telles que les Nations Unies (ONU), le Fonds monétaire international (FMI) et la Banque asiatique de développement (BAD), ainsi que des représentants de 10 Centres mondiaux pour la quatrième révolution industrielle (C4IR). Cette diversité de participants souligne la crédibilité et la réputation du Forum, qui constitue une plateforme de dialogue stratégique de haut niveau et exhaustive favorisant la coopération multinationale dans les domaines de l’économie verte, de la transformation numérique et de l’innovation. À noter la présence de M. Stephan Mergenthaler, directeur général du Forum économique mondial (FEM), accompagné de responsables de plusieurs départements et centres du FEM. Leur engagement fort témoigne du vif intérêt et de la volonté du FEM de renforcer son partenariat stratégique avec le Vietnam en général et avec Hô Chi Minh-Ville en particulier.
Lors du Forum, d’importantes organisations et entreprises ont annoncé des engagements concrets d’investissement et de coopération :
● Forum économique mondial (WEF) :
Outre les domaines de coopération liés à l’industrie intelligente et à la transformation industrielle responsable pour Hô Chi Minh-Ville en particulier et le Vietnam en général, M. Stephan Mergenthaler, directeur général du WEF, s’est également engagé à développer les programmes de soutien aux entreprises et aux jeunes au Vietnam et à Hô Chi Minh-Ville. Ces programmes porteront sur des thèmes clés tels que la neutralité carbone, l’intelligence artificielle (IA) et la finance verte.
● Centre mondial des technologies gouvernementales (C4IR Berlin) :
M. Manuel Kilian, directeur du Centre, a estimé que « la dynamique de réforme et la volonté de transformation numérique de Hô Chi Minh-Ville sont véritablement exceptionnelles ». Sur cette base, le Centre collaborera prochainement avec Hô Chi Minh-Ville sur trois axes majeurs : le développement d’un écosystème de jeunes entreprises technologiques ; l’application de l’Internet des objets (IoT) à la gestion du trafic, aux systèmes de données et aux opérations commerciales ; et la mise en œuvre d’un modèle de gouvernement numérique conforme aux normes internationales. En décembre, les deux parties devraient finaliser un portefeuille de projets détaillé afin de garantir des progrès rapides et des résultats concrets.
● MassRobotics :
M. Daniel Theobald, cofondateur de MassRobotics, a souligné que Hô Chi Minh-Ville partage de nombreuses similitudes avec la Silicon Valley à ses débuts et a insisté sur le fait que la ville « évolue rapidement et accorde la priorité au soutien des fondateurs dans la création d’entreprises pérennes ». Il s’est dit prêt à déployer des ressources pour aider au développement de jeunes entreprises dans les secteurs de la production industrielle, de l’agriculture intelligente et de la santé numérique, et pour accompagner les jeunes entreprises technologiques dans le franchissement des étapes de développement initiales et l’élargissement de leur accès aux marchés mondiaux.
● Foxconn Industrial Internet (Fii) :
Un maillon stratégique de la fabrication intelligente. M. Brand Cheng, président de Foxconn Industrial Internet, a affirmé que l’augmentation des investissements au Vietnam découle d’un environnement politique proactif et cohérent. Il a souligné que le Vietnam est devenu un maillon important de la chaîne d’approvisionnement mondiale.
● Ant International :
M. Yang Peng, directeur général d’Ant International, a déclaré que Hô Chi Minh-Ville possède trois atouts majeurs pour devenir un centre financier international de nouvelle génération : (i) une forte maturité numérique ; (ii) Une position stratégique de porte d’entrée au cœur de l’Asie du Sud-Est – la région du monde à la croissance la plus rapide ; (iii) Un écosystème dynamique de PME.
Actuellement, le Groupe opère dans plus de 70 pays et compte plus de 1 000 partenaires, parmi lesquels des institutions financières et des banques. Le Groupe prévoit d’investir et de renforcer sa présence à Hô-Chi-Minh-Ville, afin d’en faire un pôle technologique et opérationnel, et un tremplin pour sa stratégie de mondialisation. Ant International s’engage à accompagner le gouvernement vietnamien et la ville d’Hô-Chi-Minh-Ville par des actions concrètes : (i) renforcer la compétitivité et promouvoir la connectivité mondiale des PME grâce aux solutions technologiques avancées d’Alipay+, Antom, WorldFirst et Bettr ; (ii) déployer à Hô-Chi-Minh-Ville des technologies clés éprouvées à l’échelle mondiale dans le domaine des infrastructures financières (IA, blockchain, informatique de protection des données) ; (iii) développer et fournir des outils financiers numériques de nouvelle génération pour faciliter la mobilisation de capitaux internationaux ; (iv) partager son expérience afin de soutenir l’élaboration de politiques attractives pour les entreprises étrangères et de promouvoir des cadres d’innovation progressistes ; (v) développer les talents de demain et encourager l’innovation nationale.
● Alliance mondiale pour l’économie on-chain (GOE Alliance) et Centre financier international de Hô Chi Minh-Ville (IFC HCM) :
La GOE Alliance, avec la participation de Viettel Digital, Dragon Capital, Tether, Ava Labs, Sky Mavis, Republic et On-chain Academy, s’est engagée dans trois domaines clés : (i) le développement de talents et de projets de haute qualité ; (ii) la connexion de l’infrastructure on-chain mondiale autour de Hô Chi Minh-Ville ; et (iii) la contribution significative à la croissance économique du Centre financier international de Hô Chi Minh-Ville (IFC HCM).
● Amazon Global Selling :
Amazon reconnaît le Vietnam comme un moteur de croissance essentiel pour le commerce numérique en Asie du Sud-Est et a officiellement lancé les opérations d’Amazon Global Logistics (AGL) au Vietnam, permettant l’expédition directe de marchandises du Vietnam vers les entrepôts Amazon FBA aux États-Unis.
● TikTok : TikTok
a proposé de soutenir la création de trois entités juridiques à Hô Chi Minh-Ville qui fourniraient des services de commerce électronique, de paiement numérique et de logistique numérique à plus de 40 millions d’utilisateurs vietnamiens.
Les aspirations d’une mégapole : le rôle prépondérant d’Hô-Chi-Minh-Ville
En tant que ville hôte du premier Forum économique d’automne, Hô-Chi-Minh-Ville affirme son ambition de devenir une mégapole internationale et un pôle régional pour l’économie, la finance, les sciences et les technologies. M. Trần Lưu Quang, secrétaire du Comité du Parti de Hô-Chi-Minh-Ville, a réaffirmé la vision de développement de la ville, articulée autour de cinq piliers stratégiques : (i) l’industrie de haute technologie ; (ii) la logistique et le libre-échange ; (iii) le Centre financier international de Hô-Chi-Minh-Ville (IFC HCM) ; (iv) le tourisme et les industries culturelles ; (v) l’éducation, la santé et les sciences et technologies de niveau international. Avec un PIB régional représentant environ 23,5 % du PIB national vietnamien et un PIB régional par habitant avoisinant les 9 000 USD (2025), Hô-Chi-Minh-Ville demeure le moteur économique du pays et s’engage à offrir les meilleures conditions possibles aux investisseurs.
Le Forum économique d’automne 2025 réaffirme la volonté du Vietnam de collaborer avec les entreprises, les experts et les investisseurs selon le principe d’un « État facilitateur, d’entreprises pionnières, de partenariats public-privé et de bénéfices partagés pour la population et les entreprises ». Le Premier ministre Phạm Minh Chính a réitéré la constance de la politique étrangère vietnamienne : « Nous restons fermement convaincus que tous les différends doivent être résolus par le dialogue et des moyens pacifiques. C’est sur cette base que le Vietnam est prêt à travailler avec le Forum économique mondial et ses partenaires pour promouvoir le dialogue, réduire les tensions et contribuer à la paix, à la stabilité et au développement dans le monde. »
La déclaration conjointe de Hô Chi Minh-Ville et du Forum économique mondial (FEM) sur l’industrie intelligente et la transformation industrielle responsable constitue une étape importante, soulignant le rôle de la ville et du Vietnam en tant que « co-créateurs » des initiatives mondiales menées par le FEM. Elle témoigne de la nouvelle position du Vietnam et de Hô Chi Minh-Ville au sein des réseaux de coopération internationale. Grâce à cette étape importante, Hô Chi Minh-Ville rejoint le réseau mondial d’innovation et de production en tant qu’acteur majeur, contribuant à façonner des modèles industriels de pointe qui soutiennent le développement vert et durable du pays dans cette nouvelle ère.
Avec 14 accords de coopération signés et une alliance annoncée lors du Forum – couvrant des secteurs verts et numériques tels que l’énergie, la logistique, l’intelligence artificielle et la finance – ainsi qu’une série de réunions parallèles et de nombreux engagements bilatéraux et multilatéraux, le Forum souligne son rôle essentiel dans la transformation des idées en solutions concrètes. Le Forum renforce les liens entre les entreprises et le gouvernement, ainsi qu’entre les ressources nationales et internationales, créant ainsi des opportunités d’échange, de collaboration et de recherche conjointe de solutions de développement intégrées qui relient l’économie verte à l’économie numérique.
Le Forum a également réaffirmé l’engagement ferme du Vietnam et de Hô Chi Minh-Ville à offrir le meilleur soutien possible et un environnement extrêmement favorable aux entreprises, aux investisseurs, aux scientifiques et aux organisations internationales pour l’application des sciences et des technologies et la promotion de l’innovation. Ceci témoigne de la vision et de l’ambition de la Ville de devenir un pôle d’innovation de premier plan en Asie du Sud-Est : une mégapole verte, intelligente et agréable à vivre, contribuant de manière significative au développement national et régional. Le Forum représente une étape majeure dans le parcours de Hô Chi Minh-Ville pour devenir une destination de choix au sein de l’écosystème de l’innovation, un lieu où les nouvelles idées sont cultivées, développées et transformées en forces motrices du développement à l’ère de l’économie numérique.
Sélection Gavroche
Du 01 au 15-12-2025
France
L’ambassadeur Olivier Brochet a accueilli cette semaine, à la Résidence de France à Hanoï, l’équipe vietnamienne de pétanque avant son départ pour la Thaïlande, où elle participera aux prochains Jeux d’Asie du Sud-Est. Médaillée d’or aux Championnats du monde féminins 2025 organisés en France, la délégation a reçu les encouragements de l’ambassadeur, qui a même échangé quelques tirs avec les joueuses. Il a exprimé le souhait de voir la coopération sportive entre la France et le Vietnam continuer à se renforcer.
Un stage de formation au secourisme de combat a été ouvert au profit d’officiers vietnamiens appelés à être déployés dans les missions de maintien de la paix de l’ONU, notamment au Sud-Soudan et en République centrafricaine. Deux experts des Armées françaises assurent cette session axée sur des mises en situation réalistes, inspirées des théâtres d’opérations.
Politique, Diplomatie
À l’issue de la première consultation organisée par le Front de la Patrie du Vietnam (VFF) le 4 décembre, 217 candidats ont été proposés pour l’élection de la 16ᵉ Assemblée nationale, prévue le 15 mars 2026. Cette étape clé du processus électoral vise à garantir une représentation équilibrée et fidèle des forces armées, des organisations socioprofessionnelles ainsi que des institutions de l’État.
Le 4 décembre, le vice-ministre Nguyen Hoang Long et l’ambassadeur de l’UE Julien Guerrier ont co-présidé la 4e réunion du Programme de transition énergétique durable UE-Vietnam, validant des projets clés pour atteindre zéro émission nette d’ici 2050.
Économie
Le 1er décembre, lors de l’inauguration du centre commercial GO ! Thang Long, le ministère de l’Industrie et du Commerce a annoncé un plan pour moderniser 7 000 marchés traditionnels en magasins de commodité et centres commerciaux, conformément à la Stratégie de développement du commerce 2030-2050.
Le Vietnam accélère la délivrance de licences pour les services Internet par satellite en orbite basse, avec Starlink et Kuiper d’Amazon déjà candidats, afin de moderniser les télécommunications et connecter les zones reculées.
VinFast et le gouvernement du Tamil Nadu en Inde ont signé un protocole d’accord pour l’attribution d’environ 200 hectares de terrain dans le parc industriel SIPCOT de Thoothukudi. Ce site permettra au constructeur vietnamien d’élargir sa production, aujourd’hui centrée sur les voitures électriques, en y intégrant également des bus, des scooters et des infrastructures de recharge.
Le Secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a rencontré Sergueï Choïgou, Secrétaire du Conseil de sécurité russe, à Hanoï, saluant la coopération en sécurité et défense et confirmant que renforcer le Partenariat Stratégique avec la Russie reste une priorité. Les deux parties se sont engagées à approfondir la collaboration dans la sécurité, le commerce, l’énergie et la technologie.
Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé la 25ᵉ réunion du Comité National de Pilotage pour la Lutte contre la Pêche INN, demandant un contrôle strict de la pêche illégale et la promotion de pratiques durables. Les autorités doivent intensifier les patrouilles, résoudre les cas de navires détenus à l’étranger et les entreprises refuser l’achat de produits issus de la pêche INN.
Lors de sa 10ᵉ session, l’Assemblée a adopté la première Loi sur l’Intelligence Artificielle, la Loi révisée sur la Haute Technologie et des amendements à la propriété intellectuelle, établissant un cadre de gestion des risques et des incitations au développement, avec une entrée en vigueur prévue le 1er mars 2026.
Une nouvelle loi sur la prévention de la corruption renforce la déclaration des biens et revenus des fonctionnaires, incluant désormais les avoirs à l’étranger et les actifs supérieurs à 150 millions de dongs. L’Assemblée a également révisé les lois sur la construction et l’accueil des citoyens.
Lors du Forum sur la connectivité commerciale frontalière, le Vietnam et le Cambodge ont annoncé des plans pour moderniser les postes-frontières et faire passer le commerce bilatéral à 20 milliards de dollars d’ici 2030, en intégrant la logistique et le tourisme et en utilisant des systèmes douaniers électroniques.
Société
Le 5 décembre, le métro de Hanoï a lancé un système de contrôle automatisé avec identification biométrique et paiement sans contact, développé par des entreprises vietnamiennes.
À Hanoï, les décharges à ciel ouvert génèrent des gaz toxiques et contaminent les sols et nappes phréatiques. Les experts appellent à des technologies modernes et à la fin du brûlage sauvage.
Tourisme, Culture
Vietjet a réalisé en novembre un record historique en intégrant 22 nouveaux appareils à sa flotte en un seul mois, dont des Boeing 737, Airbus nouvelle génération et COMAC. Cette montée en puissance vise à renforcer la capacité et la fiabilité du réseau asiatique avant le pic de voyages du Nouvel An lunaire 2026, notamment sur les liaisons clés avec Singapour.
Le 5 décembre, la Fondation VinFuture a décerné ses prix 2025, récompensant des avancées scientifiques majeures, dont le développement du vaccin contre le HPV et des innovations en agriculture et génétique.
Danang s’est imposée comme « Ville intelligente du Vietnam 2025 » grâce à sa gouvernance numérique, à son dynamisme start-up et à sa stratégie en matière d’IA.
Le Vietnam confirme son dynamisme touristique, porté par des réformes et une demande internationale en hausse. Le pays a accueilli 17,16 millions de visiteurs étrangers sur les dix premiers mois de 2025 (+21,5 %), selon l’Autorité nationale du tourisme. JLL prévoit par ailleurs jusqu’à 125 millions de dollars d’investissements hôteliers en 2025.
Le 5 décembre, la Fondation VinFuture a décerné ses prix 2025, récompensant des avancées scientifiques majeures, dont le développement du vaccin contre le HPV et des innovations en agriculture et génétique.
Danang s’est imposée comme « Ville intelligente du Vietnam 2025 » grâce à sa gouvernance numérique, à son dynamisme start-up et à sa stratégie en matière d’IA.
Le gouvernement vietnamien a validé l’ajout de 41 nouveaux points d’entrée pour les détenteurs d’e-visas, portant leur nombre total à 83. Cette extension – couvrant aéroports, ports et postes-frontières – vise à faciliter l’accès au pays, désengorger les grandes portes d’entrée et stimuler le tourisme dans les régions secondaires et littorales.
Le Vietnam confirme son dynamisme touristique, porté par des réformes et une demande internationale en hausse. Le pays a accueilli 17,16 millions de visiteurs étrangers sur les dix premiers mois de 2025 (+21,5 %), selon l’Autorité nationale du tourisme. JLL prévoit par ailleurs jusqu’à 125 millions de dollars d’investissements hôteliers en 2025.
Le 4 décembre, l’Association vietnamienne pour le développement du cinéma (VFDA), AVSE Global et l’ambassade du Vietnam en France ont organisé au Centre culturel du Vietnam à Paris un colloque consacré aux perspectives de coopération cinématographique entre les deux pays. L’événement a réuni professionnels et experts afin d’identifier de nouvelles pistes de collaboration dans la production, la formation et la promotion du 7ᵉ art.